Mamita Çeviri Portekizce
33 parallel translation
Hayır, mamita, lüten!
Oh não, mãezinha do Céu!
Bobby Lee, mamita, bu kadar hassas olma.
Bobby Lee, filha, não sejas tão sensível.
Jiggy'i alacağız ha?
planeja-se algum outro negócio? Quer ao Jiggy, não, mamita?
Götümü ye!
- beije-me isso mamita.
Ulu Tanrım!
Deus, que mamita!
iyi bir robot mamita kiralamıştım........ onu evime götürdüm ve oynaşmaya başladık.
Tive um robot mamita e aluguei-a levei-a para a minha casa, começamos a nos entreter.
İçeride bir adam var, "mamita."
Tenho um tipo ali, mamita.
Mamita, o hikâyeyi anlatmadın hiç!
Mamita, nunca me contaste essa história.
Bana bir iyilik yapar mısın canım?
Fazes-me um favor, mamita? Podes segurar nisto?
Mamita.
Mamita.
İzin verirmisin, mamita.
Dá-nos um momento, mãezinha.
Sofie, annecim. Bana bir iyilik yapar mısın?
Sofie, "mamita", faz-me um favor.
Oye, mamita. Kendimi çok iyi hissetmiyorum.
Não me sinto muito bem.
Yattığın yerde polislikten kazandığının kat kat fazlasını kazanabilirsin, cicim.
Ganharias mais guito se te pusesses de cócoras do que ganhas como polícia, mamita.
Burada kötü şeyler olur tatlım.
Sabes, coisas ruins acontecem aqui, mamita.
Şaka mı yapıyorsun anneciko?
Estás a brincar, mamita?
Rosalba, tatlım.
Rosalba? Mamita?
Hadi gel de emzir beni, anneciğim.
Agora, chega aqui. Deixa-me chuchar a mamita, mamã.
ödevini bitir hayatım ve adama telefonunu geri ver.
Vai acabar o trabalho, mamita. E devolve o telemóvel ao senhor.
Annecim, bana bir tane daha un getirir misin?
Mamita, podes trazer-me outro saco de farinha?
Götür bakalım.
Come, "mamita".
- Selam, bebeğim.
- Olá, "mamita".
Tamam. Kısa şortlu olan kadın.
Bem. "Mamita" com a roupa curta.
- Bu Addams Ailesi'den fırlama çıtır da kim?
E quem é esta mamita com ar de Morticia?
Ayrıca "göğüsler" "göğüs" ve "göğüscükler" ide.
Também "mamita", "maminha" e "mamonas."
Akıllısın, mamita.
- És inteligente.
Mamita.
Obrigado, mamita.
Sistemle savaş bebeğim.
Luta contra o poder, mamita.
Bana iyice bak.
Mamita.
Sağ ol anneciğim.
Obrigado, Mamita.
Sende hâlâ iş var yavrum.
Você ainda está podendo, Mamita.
- Tamam, şekerim.
- Bom, mamita.
Merhaba anneciğim.
mamita.