English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ M ] / Mamma

Mamma Çeviri Portekizce

194 parallel translation
Mamma ile ilgilen.
Como está? Bem. Trate da Mamma.
- Bizim tabur.
- É lá onde nos estamos... - Oh Mamma mia...
Mamma mia!
Mamma mia!
Paolo Maltese, mamma mia.
Paulo Maltese, Mama mia.
Annem sizi çok sevecek.
E a Mamma! A Mamma vai adorá-la!
Annem için taze, güzel bir piliç.
Para a Mamma, uma galinha novinha.
Annemin pilicine dokunma.
Não toque na galinha da Mamma.
Sen annemden sorumlusun.
Você é responsável pela Mamma.
Öyleyse annem ve kız kardeşimle olabilmek için hala bir saatim var.
Ainda tenho uma hora para estar com minha Mamma e minha irmã.
Mamma! ( Anne )
Mamma!
Mamma, benim Aldo.
Mamma, sou eu Aldo.
Mamma, neler oluyor burada?
Mamma, o que está acontecendo aqui?
Mamma, seni böyle mi bulacaktım, kız kardeşimin annesi, bingo oynatırken?
Mamma, é assim que eu encontro você, a mãe da minha irmã, promovendo um jogo de Bingo?
- Mamma, Gina nerede?
- Mamma, onde está Gina?
- Mamma, söyle bana.
- Mamma, me diga.
Mamma, şimdi baba benim.
Eu sou o Papa agora.
Baba benim Mamma.
Eu sou o Papa, Mamma.
Annen torun istiyor.
Sua Mamma quer netos.
Mamma, arkanı dön.
Mamma, vire-se.
Mamma, lütfen.
Mamma, por favor.
- Hayır, Mamma.
- Não, Mamma.
Sonraki durak, Mamma Luigi'nin Yeri.
Próxima parada, Mamma Luigi.
- Nereye Mamma?
- Para onde, Mamma?
Anneniz geldi!
É a Mamma.
Mamma!
Mamma!
Mamma, bu benim kız arkadaşım.
Mamma, está é minha namorada.
Aman tanrım, bu ne güzellik?
Mamma mia, que beleza!
Anneciğim, yine yağmur başladı!
Mamma mia, está "chovendo" outra vez.
- Aman Tanrım, harika bir şey bu!
Oh, mamma mia, que maravilha!
Mamma Mia!
Mamma Mia!
Anneme bir dua kitabı, Angelica'ya bir elbise.
- Um rosário para a Mamma. Um vestido para a Angélica
Annem öyle delirdi ki, makarnalar havalarda uçuşuyordu.
Depois disso, Mamma estava tão furiosa, que a pasta até saltava nas paredes.
Annem, Roberto ve Alfredo arasında, bütün gün bağırıp, çığlık atıyoruz.
Portanto, entre a Mamma, o Roberto e o Alfredo... gritamos e berramos o dia todo.
- Annem birşeyler deniyor.
Não, não. La Mamma, ela está a tentar algo.
- Annem nerede?
- Onde está a Mamma?
Annem, Roberto, o aptal aktris.
É a Mamma, Roberto, essa estúpida actriz.
itiraf etmeliyim ki bende ona kaptırdım kendimi... tanrım!
Confesso que eu também estou... Mamma mia!
Mamma Aiutos harekete geçti.
O Gangue Mamã Aiuto anda pelas imediações.
Mamma Aiutos mu?
O Gangue da Mamã Aiuto?
O halde Mamma Aiutos bu gece gelemeyecek...
Era uma boa ideia nós, os piratas, unirmo-nos.
Sanırım Mamma Aiutos'u bir süre göremeyeceğiz.
Sabe que recebeu o dobro dos outros mercenários?
Mamma Aiutos bir parça boya bile alamıyor.
Vejam só. Os tipos da Mamã Aiuto nem conseguiram pagar uma pintura.
Mamma Aiutos bu savaşı destekleyecektir.
E como a Fio se portou com tanta honradez, será nossa convidada.
Aman! Kurtarıcı prensim!
Mamma mia, o Capitão Karbock.
- Mamma mia.
- Mamma mia.
"West Virginia, Mamma dağı."
" Caminhando até ao horizonte, Até à Virgínia e ao monte
Çocukluğumu Sicilya'da deniz kenarında geçirdiğim için belki de burada her zaman bir yabancı olarak sayılacağım. Sevgili annemin ocak başında söylediği şarkılar...
Eu serei Talvez sempre aqui um estranho, porque passei minha infancia na Sicilia com um mar azul diante de casa e com um "mamma" carinhosa que, próximo à chaminé...
Annesi ona göz kulak oluyor.
A Mamma toma conta dela.
Çantaların için Roberto ve bir asansör.
Pensas que consigo levar sozinha estes dois sacos? Mamma... Roberto e um elevador.
Şimdi gitmeliyim.
Tenho de ir agora, dizer à Mamma.
- Merhaba Anne Coffie.
- Olá Mamma Coffie.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]