English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ M ] / Mane

Mane Çeviri Portekizce

73 parallel translation
Adı, Larbi Haham Sliman. Sonu "man" la bitiyor.
Ele chama-se Larbi Rabbi Slimane com mane no fim.
Mane, Mone ve Sezan tabloları var.
Eles têm "Man-ets", "Mon-ets" e "Cezannees".
- Vites kolunu sertçe bastır.
- Empurra a mane-te para baixo com força.
-'Yele ve Kuyruk.'At şampuanı mı bu?
"Mane'n Tail". Isto é champô para cavalo?
Yani birisi seni, onun kendisini gördüğü tarzda görmemiş olsa sen de kendini onun gibi görmezdin herhâlde.
Não me parece que alguém se veja da forma como ele se v ¡ u, a menos que alguém nos tenha v ¡ sto pr ¡ me ¡ ro dessa mane ¡ ra.
Lütfen "Mane'n Tail" i sponsor olarak alalım.
Podemos apanhar Cauda Mane'n para ser o padrinho?
"Mane'n Tail."
Mane'n Tail.
Mane'n Tail'i arıyoruz.
Estamos a chamar Mane n Tail.
Çünkü, tekrar edeyim, amaç Mane'n Tail'in eğlenceli imajını korumak.
Porque mais uma vez, a ideia é manter a imagem do Mane n'Tale divertida.
Satılmış En İyi Film'in resmi şampuanı, Mane'n Tail.
O shampoo oficial do melhor filme Já Vendido, Main n ´ Tale.
Mini Cooper, Mane'n Tail Şampuanı, Aruba Adası ve Amy's Frozen Pizza.
Mini Cooper, Shampoo Mane'N Tail, a ilha de Aruba e Pizza congelada de Amy.
Mane'n Tail filmde yer almak için ödeme yapmadı.
Mane'n Tail não pagou para entrar neste filme.
Çeviri : sodist
Legendas revistas, traduzidas e sincronizadas por Mané Omau.
Çeviri : üşengeçadam
Legendas revistas, traduzidas e sincronizadas por Mané Omau.
- Sonra sor, timsah.
- Qual é, Mané.
Baksana ahmak!
Ei, mané!
Pislik.
Mané.
- Günaydın, çük kafa.
- Bom dia, mané.
Kes sesini koca göt!
Cale-se, mané!
Burada iki balık var, mankafa.
Tem dois peixes aqui, mané.
Hey, çük kafa. Piyango'yu kazandın mı?
Ei, mané, ganhou a loteria?
Dikkat et, mankafa.
Cuidado, mané.
- Geber, geri zekalı.
Sai fora, mané!
O Kabarıktüy. - Şu da Tüybeyinli.
- É o Felpudo, esse é o Mané...
- Tüybeyinli mi?
- Mané?
Kuşların, Igor, Kokuşmuş, Uzun John ve Tüybeyinli gibi adları var.
Os gansos têm nomes como Igor, Fedido, John e Mané.
Ben ring amiriyle konuşuyorum, prenses.
Estou falando com o dono do circo, mané.
Kendininkini al, aptal!
Vai pegar a sua, mané!
Berbat bir sevgiliydi, kötü bir içiciydi ve vasıfsız tarla işçisiydi.
Ele era um péssimo companheiro, um bebum e um mané.
Crais, seni b.k kafalı piç, bir anlaşmamız vardı! - Bir Anlaşma!
Crais, seu mané filho da mãe, nós tínhamos um acordo!
Şimdi her yerden bitmenin silahı mı var şehirde!
Foda, agora todo mané tem uma arma na cidade!
Bana da var mı?
Bela tentativa, mané.
Ne salak.
Mas que mané.
- Hapse girebilir demek geri zekalı.
- O que quer dizer com "encrencados"? - Encrencados e presos, mané.
- Sen nasılsın dostum?
- Mano, mano, mané...
Bu da var, salak.
E isso também, mané.
Gitmeyin aptallar!
Vai não, mané!
Otur serseri!
Senta aí, ô mané!
Buraya gel!
Chega aí, mané!
Salak.
Mané.
- Derdin ne senin dostum?
- Qual é seu problema, mané?
Cinnabon, bebeğim.
Rolos de canela, mané.
- Hayatta olmaz, Jose.
- Nem pensar, mané.
Hani beni öldürecektin lan?
Tu não falou que ia me matar, mané?
- Yok ya, seni saksocu.
- Homem é o caralho, mané.
Siz bunu yedirmişiniz, şimdi de biz pişireceğiz.
Aí, mané, vocês engordaram o porco, agora nós vai assar!
Çok şeker olduğunun farkındasın, değil mi?
És uma coisinha fofa, não és? Mané.
... öyleyse bu çocuk nasıl benim olabilir?
Como pode ser meu filho, se esse zé mané disse que eu matei minha mulher grávida?
Bir krala bakıyorsun çetenin çömezi, eğil.
Porque estás olhando para um rei, mané, curva-te
Bir krala bakıyorsun çetenin çömezi, eğil.
Estás olhando para um rei, mané, curva-te.
İşte.
Mané, tome.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]