English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ M ] / Manor

Manor Çeviri Portekizce

97 parallel translation
Türev denilince aklıma üniversite koridorlarında dolanan öğretmenim geliyor.
Não posso nem pensar em derivados sem me lembrar daquela orientadora de Manor Hall.
Sanırım Westbridge'in Fairview Manor kadar iyi bir muhit olduğunu kabul edersin.
Sabe que Westbridge é um bairro tão bom quanto Fairview Manor.
- Bay Ve Bayan Stanley Banks 24 Maple Drive, Fairview Manor.
- Bem... - Sr. e Sra. Stanley Banks.
Ve düğün de 10 Haziran'da.
Maple Drive, 24, Fairview Manor.
Woolton Malikanesi...
The Manor. Woolton. Hertfordshire.
Ama ilkbaharın büyüsü, büyük çiftlikteki... sefaleti örtmek için yeterli değildi.
Mas toda a magia da Primavera não bastava... para ocultar a miséria da fazenda'Manor'.
Öykümüzün başladığı akşam, içki içmekten dönen Bay Jermans, eve her zamankinden biraz daha geç gelmişti.
Na noite em que a nossa história começa, era mais tarde que o habitual... QUINTA'MANOR'. QUINTA'MANOR'. quando o Sr. Jones voltou a casa depois da bebida, para fazer as suas rondas.
Ama çiftliği ele geçirmişlerdi ve nefret ettikleri... Bay Jermans'ı hatırlatan her şeyi yok etmek için vakit kaybetmediler.
Mas a'Quinta Manor'era deles a eles não perderam tempo... para destruír tudo que os lembrasse do odioso Sr. Jones.
Şu anda sizi rahatsız etmemeyi yeğlerim.
Prefiro não vos incomodar. Estou hospedado no Hotel Manor.
Manor Hotel'de kalıyorum. Fakat başkasını düşünmeden önce benimle irtibata geçerseniz müteşekkir olurum.
Agradecia que me contactasse antes de aceitar outras propostas.
Traunitz Manor yaralandı.
Esta é a casa dos Traunitz.
Bay Hilton Cubitt'in ilk postayla gönderdiği ve ne olduğunu merak ettiği simgeler.
Hilton Cubitt de Ridling Thorpe Manor, em Derbyshire, está ansioso por saber.
- Hep Darbyshire'de yaşadım, Matlock yakınında Ridling Thorpe Manor'da.
Sempre vivi em Derbyshire, em Ridling Thorpe Manor, perto de Matlock.
Bayan Cubitt tamamen iyileşti. Ve hâlâ Ridling Thorpe Manor'da yaşıyor.
Mrs. Cubitt teve uma recuperação plena e ainda vive em Ridling Thorpe Manor.
İngiltere birliklerini gönderdi, birçok insan öldürüldü.
Moro em Cragwitch Manor, em Hampstead...
Günaydın. lsland Manor Huzurevi.
'Bom dia! Mansão Island.'
SAVOY MANOR BALO SALONU
SALÃO DE BAILE SAVOY MANOR
Rich Malikanesinin bodrumunda, sizin tahvil tutacağınızda cevabı arıyor hemde ziyan düzenlemelerinin.
Aqui na cave Rich Manor, vocês espectadores estão a olhar para a resposta ao problema da gestão do desperdício.
Malikanesinde onların filmlerini çekiyordu.
Filmava-as na sua mansão em Parkington, "Pavor Manor".
Newport, Rhode Adası İngiltere'nin en önemli arazilerinden the Breakers, Rosecliff, ve mükemmel Cherrywood Manor Marguerite Pewterschmidt'in saray mansiyonu.
Newport, Rhode Island terra de New England mais elegante e estados históricos os Breakers, Rosecliff, e a exclusiva Cherrywood Manor o palácio da Marguerite Pewterschmidt,
Manor'da kahvaltı servisi her an bitebilir.
A Manor deixa de servir o pequeno-almoço não tarda.
Brecourt, Manor'daki Alman kuvvetlerini yok ettikleri için verilen madalyalar. Bronz Yıldızlar :
Condecorações pela destruição dos canhões alemães em Brecourt Manor :
5 tur ve 1 vuruş Woodstock lnternational'ın 9 yıllık zaferi 1 topla yıkılacak mı?
O Jogo entre Woodstock International e Manor House... está numa fase muito interessante.
Manor House'un 1 vuruşta 5 tura ihtiyacı var... Rohan başarabilecek mi?
A excitação entre os estudantes está ao rubro.
Manor House Rohan'ın başaracağından emin!
Parece impossível. Nada é impossível.
- Adım James, yıllar önce karşılaşmıştık.
- Hospedei-me em Manor há alguns anos.
Cold Creek malikanesine.
- Cold Creek Manor.
Bana orası hakkında bir şeyler anlatabileceğinizi umuyordum.
Cold Creek Manor e esperava que pudesse falar comigo sobre o lugar.
Tanrıya şükür. Cold Creek Malikanesinde.
Rezando ao Senhor em Cold Creek Manor.
Seni çocuklarının birinden kurtarıp Stitch Manor'da benimle birlikte yaşamasına izin vereceğim.
Vou aliviar-te de um dos teus filhos e dar-lhe um lar junto de mim, na Mansão Stitch.
- Manor yolundayız.
- Manor Road.
- Manor yolu.
- Manor Road.
- Royal Manor Huzurevi.
Sim. Casa de Retiro Solar Real.
- Sunset Huzurevi'nde...
- Na Sunset Manor...
Sen de Sunset Huzurevi'ndeki gerzekler kadar kötüsün.
És tão mau como esses sacanas de Sunset Manor.
- Sunset Huzurevi'nde ne oldu?
- O que aconteceu em Sunset Manor?
- Sunset Huzurevi'ni sevmedin anlaşılan.
- Presumo que não gostou de Sunset Manor.
Şimdi, bunların çoğu zanlının Sunrise Manor'daki evine yakın yerde.
A maior parte deles foram feitos à volta da casa dele em Sunrise.
İşte bunun için Greenhill Manor'da sevdikleriniz için en yüksek kalitede bakım hizmeti sunuyoruz.
É por isso que em Greenhill Manor providenciamos os melhores cuidados aos seus entes queridos.
Greenhill Manor Huzurevi
Greenhill Manor Residência Geriátrica
Adı Greenhill Manor.
Chama-se Greenhill Manor.
Sunrise Manor'dan Peg, yayındasın.
Peg de Sunrise Manor, agora é consigo.
Abbey Mount - Bodley Manor
Abbey Mount contra Bodley Manor
Yenilenen ve standartları yükseltilen Windsail Malikânesi.. ... size henüz sahip olmadığınız duygular yaşatacak.
Completamente reconstruídas e urbanizadas, WINDSAIL MANOR é um prazer para os sentidos.
Wayne Malikanesi'nde, yarasa mağarasında sevişiyorlar. Alfred de sevgi kölemiz.
Na Waine Manor, na Batcave Butler Alfred é o nosso escravo do amor
Nekadar heyecanlısın, Magic Manor'a gidiyoruz diye.
Estás tão empolgado por irmos à Magic Manor, esta noite.
Kardeşimin Magic Manor'daki yıldönümü için.
É para o aniversário do meu irmão na Magic Manor.
- Ridling Thorpe Manor Darbyshire'den,
Isso é o que Mr.
- Araba orda! - Ridling Thorpe Manor'a mı gidiyoruz, efendim?
- Vão para Ridling Thorpe Manor?
Cragwitch Manor, Hampstead'de oturuyorum.
As mortes começaram, e eu o via com freqüência.
O Cold Creek Malikanesi'nin sahibi.
Ele é dono de Cold Creek Manor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]