Maple Çeviri Portekizce
251 parallel translation
Bayan Maple hemen sizinle ilgilenir.
A menina Maple anotará o vosso pedido.
Çok uzaktan Bayan Maple.
Vim de muito longe, menina Maple.
- Sizce değilse bence de değil.
- Não, se a menina Maple não acha.
Borcum ne kadar Bayan Maple?
Quanto é que lhe devo, menina Maple?
- Hoşçakalın Bayan Maple.
- Adeus, menina Maple.
Sağolun Bayan Maple.
E obrigada, menina Maple.
Özür dilerim Bay Maple.
Peço desculpa, Sr. Maple.
Doğru tahmin Bay Maple.
Adivinhou bem, Sr. Maple.
Arkasına Bayan Maple'a ödenmesini yazdım.
Escrevi no verso que quero que seja pago à menina Maple.
Evet, Bayan Maple.
Sim, a menina Maple.
- Bay Maple, bunu size emanet ediyorum.
- Sr. Maple, confio-lhe isto.
Jason Maple.
Fala Jason Maple.
- Bay Ve Bayan Stanley Banks 24 Maple Drive, Fairview Manor.
- Bem... - Sr. e Sra. Stanley Banks.
Ve düğün de 10 Haziran'da.
Maple Drive, 24, Fairview Manor.
Bu 24 Maple Drive...
É o que queremos.
Sally dört hafta önce Maple Bulvarı'ndaki İntercity Depolama Şirketi'nin oradaki evinden ayrılarak Leroy Otel'e yerleşti. Kayıtta kullandığı isim de, Bessie Schmidt.
Sally mudou-se do seu apartamento, na Maple Avenue, há quatro semanas, para ir para o hotel LeRoy, sob o nome de Bessie Schmidt.
"Bay Harry Worp, 87 Maple Bulvarı, Boston, Massachusetts."
Sr. Harry Worp, 87, Maple Avenue, Boston, Massachussets.
Not aldım. 244 Maple Avenue.
- Eu anotei-a. 244 Maple Avenue.
Judy Barton, numara Z296794. 425 Maple caddesi, Salina, Kansas. "
Judy Barton, número Z296794, 425 Maple Avenue, Salina, Kansas.
- Tabi. 1121 Maple Sokağı.
- Claro. Rua Maple, 1 1 21.
Maple Caddesindeki Fisher'lerin yeni bir arabaları var.
Ds Fisher receberam hoje o carro novo.
- "Maple Romlarından İçin"
- "Beba Rum de Maple"
Maple'dan bir blok ileride. Şehrin doğu yakasında.
Um quarteirão depois da Maple.
Maple'dan bir blok ileride.
Um quarteirão depois da Maple.
1427 Maple. 1427 Maple.
1427 Maple. 1427 Maple.
Maple ve Ogilvy'in köşesinde.
Na esquina da Maple com Ogilvy.
Tack, beni Main ve Maple sokaklarının köşesinden al.
Vem buscar-me à Main e Maple.
Vancouver'da Maple House... Chicago'da Roy's... 87'den 89'a kadar Calgary Stampede.
O Maple House, em Vancouver o Roy's em Chicago Calgary Stampede, de 87 a 89.
Maple'da yaşıyor ve sahibi Bay Rumple.
Todos vós, boa gente...
A harfinden Arky, kaniş-Rottweiler kırmasıymış. Maple'da yaşıyor ve sahibi Bay Rumple.
Tenho aqui no A um Arky, que é meio cão d'água, meio Rottweiler, que vive em Maple e pertence ao Sr. Rumple.
Maple Caddesi, 24 numara. Burayı aldığımızda Annie ilkokuldaydı.
A Annie estava na Preparatória quando a comprámos.
Mapel...
- Maple.
Mapel... Mapel Hastanesi.
No hospital Maple.
Mapel mı?
Maple? !
Patron o polis tilkiyi hastaneye götürdü.
Chefe, aquele bófia levou o Foxy para o Hospital Maple.
Şef Pang Maple Hastanesindeyim.
Sr. Pang, estou no Hospital Maple.
Çevredeki tüm birimler, bir cinayeti araştırmak üzere 227 Maple'e gidin
Todas as unidades na proximidade, ir para 227 Maple investigar um homicídio.
Sen Maple'la git.
Lee, leva o Maple.
4723 Maple Valley Road'da gömülü.
Está enterrada em 4723 Maple Valley Road.
Beyaz akça ağaç şurubu... Kanada'nın şeytani emelleri sürekli olarak Birleşik Devletler'in üzerine akıyor.
Como o xarope de bordo ( maple syrup ) os maus canadianos vão escorrendo para o nosso país.
Ama o kadar harika bir kadın ki, 24 Maple Yolu'ndaki son gecemizde tekrar yatak odasında yatmama izin verdi.
Como é uma grande mulher acabou por concordar e até me deixou dormir no nosso quarto na última noite.
Eviniz bana Maple Grove'u hatırlattı. Ağabeyim Bay Suckling orada oturuyor.
Sua casa me lembra de Maple Grove... onde nasceu meu irmão, Sr. Suckling.
15201 Maple Systems Road.
Estrada Sistemas Maple, 15201.
Fıstıkçamı Sokağı'na hoş geldiniz.
Bem-vindos a Maple Drive.
Akçaağaç Yolu'nun orada.
Na Maple Drive.
7152 Maple Caddesi.
7152, Maple Drive.
286,5 00 : 16 : 46,100 - - 00 : 16 : 48,100 ( Elm Sokağı / Maple Caddesi )
- Prepara-te para a surpresa.
Evet. 1409 Maple sıra evleri.
Ooh, sim. Maple Terrace 1409.
Evet. Maple Sokağı'na gir, sonra sola dön, ondan sonra da...
Vai pela Rua Maple, vira à esquerda e...
Gözleme ve akağaç şurubu, en sevdiğin kahvaltı.
Panquecas com caldo de Maple é o seu café preferido.
Burası da evimiz.
Esta é a nossa casa. 24, Maple Drive.