English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ M ] / Marshall

Marshall Çeviri Portekizce

4,444 parallel translation
Marshall, sigortan yarın başlıyor.
Marshall, o teu seguro só começa amanhã.
Karışıklık olmasın, Marshall'ın mevcut tokadına üç tokat eklenip toplamda dört tokat olacak.
E para ficar claro, isto adicionaria três bofetadas à já existente do Marshall dando-lhe um total de quatro bofetadas.
Arkadaslarin Lily ve Marshall'la girdigin iddiayi kaybetmistin. Kravati bir sene takman gerekiyor.
Perdeu a aposta com os seus amigos Lily e Marshall, o que o faz usar a gravata durante um ano inteiro.
Marshall, benden yanasin degil mi?
Marshall, estás comigo, certo?
Çocuklar, Marshall'la Barney'nin tokat iddiasini hatirlarsiniz.
Crianças, vocês lembram-se da aposta da bofetada do Marshall e do Barney.
Birkaç yil öncesinde Barney Marshall'la giristigi iddiayi kaybetmisti.
Há uns anos atrás, o Barney perdeu uma aposta com o Marshall.
O güne kadar Marshall, Barney'i dört kez tokatlamisti.
Até agora, a Marshall esbofeteou o Barney quatro vezes.
Ne diyorsun, Marshall?
Que achas, Marshall?
Seni ayartmasina izin verme, Marshall.
Não deixes que ele te tente, Marshall.
Benim adim Marshall.
O meu nome é Marshall.
- Ne? - Marshall, kusura bakma.
O quê?
Seni seviyorum ama haftalardir bir an olsun yalniz kalmadim.
Marshall, desculpa. Eu amo-te, mas não tenho tido um segundo para mim há semanas!
- Ben de. Sen gidemezsin, Marshall çünkü ben gidiyorum.
Tu não podes ir, Marshall, porque eu é que vou.
Marshall'in annesini götürdügü geçen seneki kisa bir zaman dilimi hariç.
Excepto por um breve período no ano passado quando ele andava enrolado com a mãe do Marshall.
Marshall, bunlarin hiçbirini demedi Lily.
Marshall, tu sabes que ela não disse nada daquilo, certo?
Marshall, kendine sunu sor :
Marshall, coloca-te esta questão :
Marshall, beni buraya dislerini firçalatmaya çagirdiysan...
Marshall, se estou aqui para te lavar os dentes, juro que...
Marshall, sigortan yarin basliyor.
Marshall, o teu seguro só começa amanhã.
Karisiklik olmasin, Marshall'in mevcut tokadina üç tokat eklenip toplamda dört tokat olacak.
E para ficar claro, isto adicionaria três bofetadas à já existente do Marshall dando-lhe um total de quatro bofetadas.
Marshall Smith.
Marshall Smith.
Marshall onu Öldüreni tanıyor olabilir.
Marshall poderia conhecer o seu assassino.
Görünüşe göre bizim Marshall Smith'in Sabıka kaydı varmış.
Acontece que o nosso menino Marshall Smith já foi fichado.
Marshall kızına kötü davranıyordu.
Marshall maltratava sua filha.
Marshall'ın öldüğüne İnanamıyorum.
Não acredito que ele morreu.
Marshall'ın Çocuğuna bakan Bir yer vardı.
Marshall tem vale-descontos em creches.
Evet. Marshallın sabıka kaydı Olduğunu biliyor muydun?
Sabe se o Marshall tinha ficha criminal?
- Hayır, bütün velayet Marshall'daydı.
- Não, ele tinha guarda completa.
Marshall'ın kayıt belgelerini Eski meslektaşları...
Vou verificar a entrevista do Marshall - com os associados.
Marshall ve bebek, Ekimden beri yalnız yaşıyorlarmış.
Marshall e o bebê foram viver sozinhos em outubro.
Bende Marshall'ın... Patronunu havaalanında bir ziyaret Edeyim.
Vou fazer uma visita ao chefe do Marshall no aeroporto.
Marshall'ı işe 13 Ay önce aldım.
Contratei-o há 13 meses.
Normalde 2 sinide atardım fakat Marshall o adamlardan 3 tane Eder.
Normalmente, demitiria os dois, mas Marshall valia por três.
Benim bir sinir sorunum yok, Benim bir Marshall Smith problemim var.
Não tenho gênio forte, tenho um problema chamado Marshall Smith.
O gün Marshal ile birlikte Olduğunu söyledin, Sana saldırmadan önce.
Disse que estava com Marshall aquele dia, antes dele te atacar.
Patronu Marshall'ı Jose'ye Vurarken gördüğünü söyledi. Tamda ofisinden cıkarken.
O chefe dele disse que viu Marshall bater em Jose no momento em que saía do escritório.
Bianca 2 gün önceye kadar buraya Gelirdi, Ama Marshall onu aldı.
Bianca costumava vir aqui, mas Marshall a tirou há dois dias.
Marshall'a başka akraba var mı, Diye sorduğumda,
Perguntei ao Marshall se existiam outros parentes.
Beklide Marshall Smith eski Hayatından hiç kaçamamıştır.
Talvez Marshall Smith não conseguiu escapar de sua vida antiga, afinal de contas.
Onda Marshall'ın arkadaşlarının Bir listesi var.
Ela tem uma lista dos amigos do Marshall.
Sana bunu söylediğim için Özür dilerim, fakat Marshall Smith öldü, Ve kızınız Bianca, kayıp.
Sinto muito por ter que te dizer isso, mas Marshall Smith está morto e sua filha Bianca está desaparecida.
Bence bu adamlara borçluydun ve onlar da Marshall'ı öldürdüler.
Acho que deve dinheiro a eles, então mataram o Marshall.
Marshall, Logan Güvenlik adında bir şirket için çalışıyordu.
Marshall costumava trabalhar para uma empresa chamada Logan Segurança.
Evet... Marshall Smith'in meslektaşları hakkındaki bilgi
As informações dos associados do vereador.
Marshall'ı öldürmüş olabileceğini mi düşünüyorsun?
- Acha que ela matou Marshall?
Böylece aklına eski arkadaşı gelmiş, JFK'de taşımacılık yapan Marshall Smith.
Lembra do velho amigo Marshall Smith, que trabalha em um serviço de entrega no JFK.
Mmm-hmm, Ona yardım için baskı yapmayı dener, Ama Marshall bunla tamam değildir.
Tentaram pressioná-lo a ajudar e Marshall não queria.
Anlıyacağın, o çocuğu alır, Marshall isteneni yapar Eğer yapmazsa B planına geçerler.
Ela pega a criança, Marshall faz a parte dele, e se ele não conseguir, partem para o plano B.
- Marshall'ın sonu.
- Era uma vez Marshall.
Bence Marshall belanın içinde olduğunu biliyordu, ve ondan Bianca'yı alıp güvende tutmasını istedi.
Acho que Marshall sabia que estava encrencado, pediu a ela para ficar com Bianca para protegê-la.
O, O adam marshal ı öldüren adam mı?
É o cara que matou o Marshall?
O, uh...
Ele... Marshall me ligou.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]