English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ M ] / Maru

Maru Çeviri Portekizce

181 parallel translation
Güney Denizi Vapur Şirketi'ne ait 7.500 tonluk yük gemisi "Eiko-maru" nun 13 Ağustos saat 19 : 05'te kaybolduğu bildirildi.
Um navio a vapor da Companhia dos Mares do Sul, o Eiko-Maru, um navio cargueiro de 7500 ton foi dado como desaparecido... em 13 / 08 às 19 : 05h.
Pekâlâ, "Bingo-maru" bölgeye yaklaşıyor.
Bem, o Bingo-Maru está perto da área agora.
Elbette. "Eko-maru" ile "Bingo-maru" her ikisi de Güney Denizi Vapur Şirketi'nin.
O Eiko-Maru e o Bingo-Maru são ambos... da Companhia dos Mares do Sul. Sim.
yoksa "Bingo-maru" mu? Hala araştırıyoruz isimleri yakında duyurulmuş olacak.
Estamos ainda a investigar, mas os seus nomes serão divulgados hoje.
Burası Kobayashi Maru, Altair VI'nın 19 dönem dışındayız.
Imperativo! Fala Kobayashi Maru a dezanove períodos de Altair Seis.
Üçüncü sınıf nötronik yakıt tankeri, 81 tayfası ve 300 yolcusu var.
Dados sobre Kobayashi Maru. A nave é uma nave de transporte de terceira classe, com oitenta e um tripulantes e trezentos passageiros.
Kobayashi Maru senaryosu sık sık öğrenci ve malzeme kaybına neden oluyor.
O cenário Kobayashi Maru destrói estudantes e equipamento.
Kobayashi Maru'daki performansından rahatsızsın.
Está preocupada com a sua actuação em Kobayashi Maru.
- Aklından ne geçiyor, teğmen?
- Em que está a pensar? Kobayashi Maru.
Ben hiç... Kobayashi Maru testine girmedim.
Nunca tinha feito o teste de Kobayashi Maru.
Kobayashi Maru vaat edilmiş topraklara yelken açtı. Onaylayın.
O Kobayashi Maru partiu para a terra prometida.
Kobayashi Maru.
Kobayashi Maru!
Durumu annesini arayan efsanevi Zushio Maru'ya benziyordu. Ama nedense ünlü Danzaburo'nun yerini asla bulamadı.
Mas por qualguer motivo, ele nunca conseguia saber onde se encontrava o célebre Danzaburou.
Dün Piper Maru adlı bir Fransız kurtarma gemisi,... Kuzey Pasifik'ten gelip San Diego'daki limana girdi.
Um navio de salvamento francês, o Piper Maru, atracou no porto de San Diego ontem, vindo do Pacífico Norte.
Piper Maru'da mı?
- No Piper Maru?
Sanırım adamların neye maruz kaldıklarını, -... ve Piper Maru'nun ne aradığını buldum.
Acho que sei a que é que os homens foram expostos, o que o Piper Maru procurava.
Kobayashi Maru.
"Kobayashi Maru".
El Chivo ile Maru
CHIVO E MARU
Maru canım...
Maru... Meu amor...
Andromeda, Maru veritabanına giriş yapmak istiyorum.
Andromeda, Quero que você aceda as bases de dados da Maru.
Beka ve Tyr Eureka Maru ile aşağıya geliyorlar.
A Beka e o Tyr estão a descer na Eureka Maru.
Eureka Mar-uuuuu.
A Eureka Maru.
Eureka Maru, iniş izni verildi.
Eureka Maru, tem autorização para aterrar.
Sarah bizi kara delikten çıkaramazdı. Ama her ne yaptıysa Bizi, Eureka Maru'nun, 300 yıl önce başarılı olabilmesi için gereken yörüngeye kaydırdı.
A Sarah pode não ter sido capaz de nos tirar do buraco negro, mas o que quer que tenha feito alterou a nossa órbita o suficiente para que a Eureka Maru tenha acabado o trabalho 300 anos depois.
- Onu son kez aldığımda Maru'daydım.
- Levei-o a ultima vez que estive na Maru.
- Rafe Valentine Eureka Maru.
Rafe Valentine está a sair com a Eureka Maru.
- O Maru çalıyor.
Está a roubar a Maru.
Eureka Maru kontrol et. okurmusun?
Controlo em terra, daqui Eureka maru. Estão a ouvir?
Maru dışarı.
Maru a desligar.
Ben Maru'yu hazırlayacağım.
Voa apanhá-lo com a Maru.
- Biraz kredi ver sen dümende kal Eureka Marunun, iki şık dakika içinde...
- Dá-me algum crédito Estás dentro da Maru, a 2 minutos luz de qualquer radiotividade...
Adamlarıma veririm emri şifreyle yaz, Andromeda'nın fiatı yükselir, ve ikimiz maru'da sıçrarız and Ve sonra zaman içinde her ikiside Siz ne dersiniz?
Dei aos Restors os códigos de comando, Andromeda vai pelos ares, e fugimos ambos na Maru, é tempo de nos salvarmos a ambos O que é que dizes?
Eureka Maru limanına yanaş ve sağlam olarak.
Eureka Maru está na doca e segura.
Maru ile kargo taşırken?
De volta na Maru, transportando carga?
Maru'yu almayı düşünüyorsan, benim iznim olmadan kalkamazsın.
Se pensas em sair na Maru, não poderás, sem a minha autorização.
Onu Maru'ya getirin.
Coloquem-no na Maru.
Çünkü bunu yaptığında, Maru aynı Yılbaşı ağacı gibi parlayacak.
Por que quando o fizerem a Eureka Maru vai ficar iluminada como uma árvore de Natal.
Maru'yu Andromeda'ya benzetemezsin.
Não pode fazer a Maru parecer a Andromeda.
Maru'yu dışarı yollarken işimize yarayacak.
Vou precisar dele para pilotar a Maru.
Sağlık bölümündeki ufak sohbetimizi yapana kadar her zaman Maru'yu kendim uçurmayı plânlamıştım. Ama bunu bulduğuna göre fazla seçeneğim yok.
Até nossa conversa no ambulatório, sempre planeei pilotar a Maru sozinha, mas agora que achou isto, não tenho escolha.
Maru'yu uçuramazsın.
Não pode voar a Maru.
Ama Maru'yu sadece ben uçururum.
Mas só se eu pilotar a Maru.
Maru yola çıktı.
A Maru está a sair.
Eureka Maru konuşmak istiyor.
A Eureka Maru abriu um canal.
Ekibime iyi bak.
Maru desliga
Maru yıldızın kabuğundan dışarı çıktı.
A Maru passou a coroa exterior.
Maru ABS'yi aktif hale getirdi.
A Maru activou o SMP.
Çok uzaklardan sensör teması alıyorum. Ve Maru'ya doğru yaklaşıyor.
Estou a captar contacto de longa distância a ir rapidamente para a Maru.
Çoklu temas. Dört Füze Maru'ya doğru gidiyor.
Inimigo enviou quatro mísseis para a Maru.
Eiko-maru " mu?
Do Eiko-Maru ou do Bingo-Maru?
Kobayashi Maru verileri.
Podem ajudar?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]