English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ M ] / Mask

Mask Çeviri Portekizce

43 parallel translation
Johnny Bench için yapılmış bu.Gelip almamış ben de aldım.Bir top tutucu maskı.
Deixou-a lá e eu comprei-a. Uma máscara de apanhador. - Monty, não sei como te agradecer.
Senden çıkan bir söz, şişko ve maskını yersin.
Mais uma palavra tua, ó gordo, e vais comer essa máscara.
Selam sana mask!
Glória ao grande pássaro!
Mask eyi aldın mı?
Está com a máscara?
'The Mask', Shigemori lsamu Başrolde Yamamura Sadako
'A Mascara', por Shigemori lsamu Com Yamamura Sadako
Hiç değilse karşındaki adam ; kendini Cher seni de Maske'deki çocuk gibi görüp aval aval bakmıyor suratına.
Não tens um tipo a olhar-te como se fosse a Cher... e tu o miúdo do Mask. Não consigo pensar em nada para dizer. - Ao Jackson?
Cenaze Mask esi.
"Màscara Funerària".
Turbo, sana "Altın Maske" yi.
Turbo, a ti ensino-te a "Golden Mask".
Senin "Altın Maske" tekniğin kötü değil!
A tua "Golden Mask" não é má!
Zümrüt Maskenin ilk kez göründüğü bölüm.
Aquele em que a Emerald Mask aparece pela primeira vez.
Maske'deki başrol, Cameron Diaz ve bana teklif edilmişti.
Bom, fui até ao fim com a Cameron Diaz para o papel no The Mask.
İstiyor fakat bana baskı maskı yapmıyor.
Ele quer, mas não me está a pressionar.
Kemik eridiği için de yüz maskı ve diş karşılaştırmayı eleyebiliriz.
Como o crânio parece derretido, descartámos a reconstrução facial e identificação dentária.
Küflenmiş bir tramplen ya da, Goril maskesi ismi değil.
Bem, não é um Rusty Trombone ou uma Gorilla Mask. Bukowski é um escritor.
Kara Maske'yi de okuyabilirdin.
Mais valia estares a ler o último número da "Black Mask".
Evet Pharaoh'Concubine Gold Mask ve gizli Buddha Gülüşü
Sim! O leilão da máscara de ouro de uma concubina do faraó E o secreto Buda sorridente foram apresentados no leilão de hoje.
Mask...
É uma máscara.
- Öf be, bu maskı amma sıkı yapıştırmışlar!
Esta máscara está muito colada!
Beckwith Jane Doe yüz maskını bitirdi.
Beckwith acabou a reconstrução facial da desconhecida.
Yakında yüz maskı oluşturulacak.
Ela vai ter uma reconstrução facial em breve.
Jane Doe'nun yüz maskı nerede artık?
Onde está a reconstituição facial da desconhecida?
Selam, yüz maskı yapılandırmasına az kalmış.
- Olá. A reconstituição facial está a avançar.
Beckwith yüz maskını tamamladığında kime benzeyeceğine 100 dolarına iddiaya girerim.
Aposto que sei como será - quando a Beck acabar a reconstituição.
Beckwith yüz maskı tamamlandığında kime benzeyeceğine 100 dolarına bahse girerim.
Aposto 100 em como sei com quem ela se vai parecer quando acabar a reconstrução.
Prime, burada elimizde deneysel aşamada M.A.S.K. bölümünün en iyi mühendislerinin geliştirdiği tüm arazi koşullarına uyan bir savaş aracı var.
Prime, o que temos aqui é um veículo experimental de combate, todo o terreno. Feito pelos melhores engenheiros da divisão MASK.
Nicholas Flamel, the Wandering Jew, the Black Mask.
Nicholas Flamel, o judeu errante, o máscara negra.
Şikayet ediyor gibi olmayayım ama asıl mask giymiş deliye teşekkür etmelisin.
Não estou a reclamar, mas devias mesmo estar agradecida ao maluco da máscara.
Air-Mask atölyesindeki Jerry ebatlarında biraz sıkıntı var dedi.
O Jerry disse que era apenas um defeito no regulador.
Jerry'yle konuşmak için Air Mask'e gittim.
Estive na Air Mask e falei com o Jerry.
- Hayır, o değil.
Mask! - Não, não é...
Bu bir mask.
Esta é uma máscara.
Elimizde "Açık Tehlike" ve "Son of the Mask" adlı filmler var.
Temos "Perigo Imediato", "A Máscara 2 - A Nova Geração"...
Sıradaki haberimiz. Kara Maske mafya örgütünün bir üyesi olan Chuckie Sol bugün maskeli saldırganlar tarafından silah zoruyla kaçırıldı.
Em outras notícias, Chuckie Sol, membro do mafioso Black Mask foi raptado sob ameaça de arma por assaltantes mascarados hoje cedo.
Benim silah sevkiyatından haberim yok Tusk! Maske bize öyle şeyleri -
Nada sei sobre carregamentos de armas, o Mask não nos informa...
Bu da seni benim yapar Maske.
- O que te torna meu, Mask.
Son 10 ayda, sessiz sedasız çok tehlikeli ittifaklar kurdu Kara Maske'nin de başına epey belâ oldu.
Nos últimos 10 meses, têm feito alianças perigosas de forma discreta, assim como tornar-se um opositor no lado do Black Mask.
Tamam, Leeds maskı ve tabağı ele geçirdi ve Kumsaatini çalıştırmak için
O Leeds tem a máscara e o prato e aparentemente ele precisa do "Fogo dos Deuses"
O mask onları kandıramazdı. Bu yüzden başka maskeler yaptım.
A máscara não os iria enganar, portanto fiz outras.
Sezon 4 Bölüm 23 "Maskeli Kız"
Bones IV - E23'The Girl in the Mask'
InDivX altyazı takımı altyazi @ InDivx. Net
Chuck S03E07 "Chuck Versus The Mask"
- Yok sana aşk maşk.
Nada de amor, nada de amor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]