English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ M ] / Mather

Mather Çeviri Portekizce

96 parallel translation
Özellikle de Steve Mather'ın evine.
Especialmente na casa de Stevie Mather.
Sahibi Bill Mather ile ürünümü taşımak için 1000 dolara anlaştık ama o hiç gelmedi.
O dono, o Bill Mather, aceitou um adiantamento de mil dólares e nunca apareceu para fazer o transporte.
Lone Horse Trucking'ten bir hizmet satın aldınız öyleyse Bill Mather'ın bize gereken kamyonu sağlayacağına inanıyorum.
Se você pagou à Lone Horse Trucking, vamos contar com o Bill Mather para fornecer os camiões de que necessitamos.
Evet. Bill Mather ile konuşmak istiyorum.
Passa-me o Bill Mather.
- Ben Bill Mather.
- Bill Mather.
Bunlar Bill Mather'ın kamyonları.
- São os camiões do Bill Mather!
Geri kalanlar benimle gelsin ve Bill Mather'ı arayıp malını almasını söyleyin.
Vocês vêm comigo. Chamem o Bill Mather para vir buscar o camião.
Siyasi miydi? Rahip Mather?
- Bom, ele era político?
Kimse Rahip Mather'a bir şey enjekte etmedi.
Ninguém injectou nada no Reverendo Mather.
Biri Rahibi bu şekilde kullanıp onu öldürmüş olabilir?
Como é que alguém consegue usar o Mather desta forma e depois matá-lo?
Bu olayda Rahip Matter'ın öldürüldüğünü kanıtlayacak kadar.
Neste caso, posso conseguir provar que o Reverendo Mather foi morto.
O deli adam yüzünden mi? Mather mıydı?
Por causa daquele louco, o Mather?
Bu yüzden bana tam olarak anlatmanı istiyorum. MacGyver Rahip Mather'ın öldürülmesinden tam olarak kimi şüpheli görüyor.
É por isso que quero que me digas, exactamente quem o MacGyver suspeita ter morto o Reverendo Mather.
Teslimat : 411 Montgomery, 85 Mather'e doğru.
Carga de 411 Montgomery para 85 Mather.
24 yaşında, evlenene kadar Ogilvy Mather'da danışman olarak çalışıyordu. 24!
"Antes, a noiva de 24 anos... trabalhava como gerente... na Ogilvy Mather." 24!
Wayne Mather'ın fotoğraflarını hemen bastıramadık çünkü SID parmak izi ve DNA incelemesi için film kutularını açılmadan önce incelemek istedi.
Não podemos revelar as fotos do Wayne da maneira normal, porque o laboratório quer examinar os rolos à procura de impressões e ADN antes de serem abertos.
Bayan Isringhausen, bana, Sophia'ya... ve tabii ki kendinize gösterdiğiniz... davranış biçimini, tutucu papaz Cotton Mather bile... sert ve sıkıcı bulurdu.
Menina Isringhausen, Cotton Mather teria considerado... duros e tristes... os padrões que impôs tão decididamente a mim e à Sofia... e, claro, a si própria.
Şirketinin ihtiyaçlarını halledecek başka bir firma arayacakmış. ve Bay Mather ve Bay Boyd.... siz ofise döndüğünüzde görüşmek istediklerini söylediler.
Ele disse-me para lhe dizer que vai procurar uma nova firma que lhe possa servir as necessidades e o senhor Mathers e o senhor Boyd pediram para o ver quando regressar.
Yani... Cindy Mather öldü mü?
Então, a mãe da Cindy está morta?
"Mather chod" Adın!
Motherchud, nome?
"Mather chod" O seni aramıyor ama.
Motherchud! Ele não está à tua procura.
Slathery and Mather'ın yeni genel müdür yardımcısına bakıyorsun.
Estás a olhar para o novo vice-presidente da Slathery e Mather.
Ilana Mather...
Ilana Mather...
Mather, sizin icin simdi hazirlar.
Srª Mather, estão prontas para si.
Mather?
- Srª Mather?
Gabriella ve Emily Mather.
Gabriella e Emily Mather.
Ağır ol bakalım, Cotton Mather.
Calma, Cotton Mather.
Dönemin iktidardaki Yüce'si Prudence Mather tükenmeye başlamıştı ve yolculuğu tamamlayamayacak kadar zayıf olduğunu biliyordu.
A Suprema daquele época, Prudence Mather, tinha tuberculose e sabia que estava muito fraca para viajar.
Yangını söndürmesi için kodamanlar kimi gönderdi? Yüce Increase Mather'ı mı?
Quem mandaram para apagar o fogo, o omnipotente Increase Mather?
Hoş geldiniz Papaz Mather.
Bem-vindo, Reverendo Mather.
Cotton Mather'ın senden etkilenmek dışında bir seçeneği kalmasın.
Onde Cotton Mather não se possa conter pelo deslumbre do seu charme.
Küçük Mather'ın dikkatli olduğunun ölçüsü olarak üç insanı mı asacağız?
E nós estávamos a pendurar três pessoas como medida de precaução do Mather Junior?
Yargıç Hale ile kızımızın iç güzelliği için endişeliyiz Papaz Mather.
Magistrado Hale e eu estamos preocupados sobre a beleza interior da nossa filha, Reverendo Mather.
Büyük Increase Matter.
O grande Mather.
Cotton Mather alametleri kafaya takmış,... onlarla ilgili bir bölüm ve mısra yazmış.
O nosso Cotton Mather é obcecado com sinais. Escreveu capítulos e versículos sobre isso.
- Baba. - Yine hızlıca bir yargılama mı?
- Outra condenação apressada, Mather?
Biraz kafam karıştı Mather.
- Estou um pouco confuso, Mather.
Bence, bunun mümkünatı yok, Mather... belki de bu kimsenin suçu değildir.
Acho... e sei que isto é impensável para ti, Mathe, mas eu acho que talvez, apenas isso... ninguém tenha culpa.
Öyle değil mi Rahip Mather?
Não é verdade, reverendo Mather?
Mather'ın dediğine göre, kıyamete çok az kaldı.
Segundo o Mather, estamos no fim dos tempos.
Ben Papaz Mether.
Sou o Reverendo Mather.
Papaz Mather?
Reverendo Mather?
Papaz Mather.
Reverendo Mather.
Bir düşünsene... yakışıklı papaz Mather tarafından çarşıya götürülmek.
basta pensar nisso - sendo conduzido atraves do mercado pelo belo reverendo Mather.
Cotton Matter soyadını aldığında tüm bunlar mazide kalan bir anı olur.
tudo isso vai ser memoria distante uma vez que ela se tornou a senhora. Cotton Mather.
Soru şu, Roger Mather's nasıl aldı?
A questão é : Como é que o Roger Mathers a conseguiu?
Roger Mathers'i öldüren silahla aynı kalibrede.
O mesmo calibre que matou o Roger Mather.
Niye Mather ve Sibley ve de Alden aileleri... ve diğer tüm kurucu aileler yeni Kudüs olarak burayı seçmişler?
Voce sabe por que os Mathers e os sibleys e os Aldens e as outras familias fundadoras realmente escolhido este local para ser a sua nova Jerusalem?
Evet.
- O Reverendo Mather?
Mather.
- Mather.
Cotton Mather...
Cotton Mather...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]