Mayonez Çeviri Portekizce
342 parallel translation
Hani sadece Mayonez şatonun çatısına tırmanacaktı?
Não disse que o Mayonnaise era o único a subir o castelo?
- Mayonez kabloyu keser Franko da telefonu.
- O Mayonnaise corta o cabo... o Franko corta o telefone.
- Mayonez kabloyu keser Franko da telefonu.
- O Mayonnaise corta o cabo... e o Franko o telefone.
Normal bir İngiliz salatası, insan tarafından tüketilemez, böcekleri ayıklasanız bile. Bir parça da olağanüstü mayonez ekleyin.
Uma salada inglesa normal... mesmo que retirem as lesmas do costume um pouco de maionese.
Domuz pastırması, marul, domates ve ayrıca mayonez.
Torrada de bacon, alface e tomate com maionese.
Sade omlet ve tost ekmeğine tavuklu sandviç istiyorum. Mayonez, tereyağ ya da marul istemiyorum, sadece bir fincan kahve.
Uma omeleta simples, sanduíche de frango em pão de trigo sem maionese, nem manteiga, nem alface e um café.
Tereyağ, marul ve mayonez yok.
Sem manteiga, alface e maionese.
Yanına mayonez koyun.
Maionese, mas separada.
Bir biftekli sandviç istiyorum, az pişmiş olsun... çavdar ekmeğiyle yapın, üstüne hardal, altına mayonez koyun... bir fincan kahve, bir dilim çikolatalı pasta ve bir şişe soda.
Eu gostaria de um sanduíche duplo de carne, mal passado... com pão de centeio, mostarda por cima, maionese no fundo... e um café, um sundae com calda quente com uma garrafa grande de qualquer coisa diet.
Mayonez bulmam lazım.
Tenho de ir buscar maionese para isto.
Evet, sanırım Dır parça soğuk et, mayonez ve ekmeğiniz varsa...
Quer comer alguma coisa? Se tiver mortadela, maionese e pão, eu fico por um pouco.
İşte ekmek... ve işte mayonez.
Tem aqui pão e maionese.
Mayonez.
A maionese.
Mayonez.
Maionese.
- Şaka yapıyorsun? - Dr. Lappe'inkinde mayonez olmasın.
Sem maionese para o Dr. Lappe.
Soğanlı ciğerinin üzerine mayonez koyardı.
Eu coloquei maionese no fígado acebolado.
Mayonez soslu ıstakoz.
Lagosta com maionese.
Mayonez alıyorum ve ünlüyüm.
Compro maionese e sou famosa.
Mayonez sosuyla karışacak.
- Com molho de maionese.
- Evet! - Mayonez sosuyla. Evet!
- Em molho de maionese!
Mayonez sosunda, elma... ve patates.
Leva maçãs, toranja e batatas em molho de maionese.
Pastırmalı sandviç. Mayonez ve turşulu.
Eu quero uma de bacon, alface e tomate, com maionese e pickles.
Parti mayonez gibidir, tutmazsa tutmaz!
Uma festa é como maionaise. Se não funcionar, é...
Harold, sandviçine mayonez ister misin?
Harold, queres maionese na tua sanduíche?
Çabuk, çabuk Mayonez!
Despacha-te, Maionese!
Tanrı belası, Mayonez!
Raios te partam, Maionese!
Bu sınıfta, bu kişi sensin... değil mi, Mayonez?
E neste curso, acontece que és tu, não és, Maionese?
Eğleniyor musun, Mayonez?
Estás divertido, Maionese?
İşte öyle, Mayonez.
É agora, Maionese.
Senin başına da, gelebilir, Mayonez.
Ainda te pode acontecer o mesmo, Maionese.
İki hindili sandviç, bir tane TS-Burger, mayonez olmasın.
Duas sandes de peru, em tosta de cavada. Um sandes de bacon, alface e tomate.
- Biraz daha mayonez alabilir miyim?
- Pode trazer mais maionese?
Mayonez koydunuz mu?
Pôs maionese?
Çavdar ekmeğiyle mayonez, salam, peynir.
Sande mista com maionese.
Şey, Clint mayonez istemediğini söyledi.
Miúdos, queriam ver uma banda, nós queríamos uma refeição, aqui está.
Şey, teşekkür ederim Bay Stilton, L.J. Eminim domates, mayonez ve çavdar ekmeği ile mükemmel gider.
Estou certo de que vai bem com tomate, maionese e pão!
İyi, o zaman üstüne mayonez sürsene.
Por favor? Dance comigo?
İyi, o zaman üstüne mayonez sürsene.
Óptimo, então põe maionese nisso.
Fıstık ezmesi ve mayonez. Sende ne var?
- Manteiga de amendoim, salame, e tu?
Bunu milyonlarca kez duyduğunuzu biliyorum ama belediye başkanının kafasına mayonez kavanozu atıldığı sahne...
Já o deve ter ouvido um milhão de vezes, Mas aquela cena do Presidente da Câmara A apanhar com a maionese...
"Tanrı aşkına nasıl olur da... Tanrı aşkına kim" yarısı yenmiş bir mayonez kavanozunu böyle bir toplantıya getirir? "
Quem é que ia com um frasco de maionese Para um comício?
Ve havadaki yoğun mayonez kokusundan, yemeği evde yiyeceğiniz sonucunu çıkartabilir miyim?
E posso assumir, devido ao cheiro intenso de maionese no ar... que vamos jantar esta noite?
Mayonez Onu da çok seviyor.
A maionese! A maionese que lhe agrada tanto.
Mayonez nerede?
Onde está ela, a maionesa?
anlıyorum Krusty bu söylediğin, daha önceki Krusty mayonez hattındaki söylediklerin değil miydi?
Eu percebo, Krusty. Não foi isso que disse antes da revogação da maionese Krusty?
Jambon, sosis ve pastırma, yanına biraz mayonez.
Presunto, salsicha e bacon, com um pouco de maionese.
Hindili sandviç, bütün etli. Kıvırcık ve mayonez.
Sanduíche de peru, com pão de trigo e alface e uma gota de maionese.
Lezzetli salam marul, domates, mayonez ve iki tür hardal ekmeğin arasında.
Delicioso salame... provolone, alface, tomate, maionese e dois tipos de mostarda em um pão pita.
mayonez burda, kırmızı şarap,
- Vinho tinto.
mayonez?
A maionese agrada-lhe muito.
Mayonez..
Está aqui... a maionese...