English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ M ] / Meatlug

Meatlug Çeviri Portekizce

107 parallel translation
Aferin Meatlug.
Assim mesmo, Meatlug.
Meatlug!
Batatão!
Meatlug'u özlemiyor musun?
Não sente falta de Batatão?
Meatlug buraya kaya istiflemiş.
Batatão vomitou uma pilha de pedras.
Meatlug, beni nereye götürüyorsun?
Batatão, para onde está nos levando?
Hazır mısın, Meatloaf?
Pronto, Meatlug?
Özellikle de, Meatlug.
Especialmente a Meatlug.
Her akşam yatmadan önce Meatlug ayaklarımı yalardı.
Todas as noites antes de dormir, a Meatlug lambe-me o pé.
Tamam, Meatlug.
Vamos lá, Meatlug.
- Peki, Meatlug'un kanat açıklığı ne kadar?
Bem, qual é a envergadura da Meatlug?
Şimdi düşündüm de vahşi ejderha yuvasına inmek Meatlug'u çılgına çevirecektir.
Só acho que pousar numa terra de dragões selvagens vai realmente assustar a Meatlug.
Meatlug ve ben merak ediyoruz da bir entelektüel olay olacak mı acaba.
A Meatlug e eu estávamos a pensar se não vai haver algum evento mais intelectual.
Meatlug ve ben geri döneceğiz ve uçurumlarda devriye gezip size destek olacağız.
Meatlug e eu vamos voltar e patrulhar os montes. Proteger a retaguarda.
Meatlug'a yardımcı olabilir misin?
Podes ajudar a Meatlug?
Bunu Meatlug'un dükkanıma bıraktığı garip lavdan yaptım.
Fi-la daquela estranha lava que a Meatlug deixou na oficina.
Tüm kasaba Meatlug'un Gronckle demirini duydu ve hepsi ondan bir pay istiyorlar.
Toda a cidade ouviu falar do ferro de Gronckle, e querem todos qualquer coisa.
Gelmek isterdim, Hiccup, fakat gördüğün gibi Meatlug ve ben oldukça meşgulüz.
Adoraria, Hiccup, mas como podes ver, A Meatlug e eu estamos muito ocupados.
- Meatlug o gün oldukça duygusaldı.
Meatlug estava muito emocional naquele dia.
Meatlug sadece bir sürü değişik kaya yedi.
É que a Meatlug comeu diferentes rochas.
Meatlug, hayır!
Meatlug, não!
Meatlug, geri gel!
Meatlug, volta! Volta!
- Hiccup, Meatlug'a yardım etmelisin!
Hiccup, tens de ajudar Meatlug.
- Meatlug, babaya geri gel!
- Meatlug, anda para o pai!
Babacık geliyor, Meatlug.
O pai está a chegar, Meatlug.
Onun için Meatlug'a bu bir çift küpeyi yaptım.
Foi por isso que fiz para a Meatlug este lindo par de brincos.
- Güle güle, Meatlug. Gece yarısı atıştırması yok tamam mı?
Adeus, Meatlug.
Meatlug'un bu sabah güzel güzel ayak parmaklarımı yaladığı yatağımdan hiç çıkmamalıydım.
Devia ter ficado na minha cama quentinha hoje. com a Meatlug a lamber os meus dedos em paz...
Fishlegs, Meatlug, siz bana kuyunun içinde neler oldu -... onu bulmama yardım edeceksiniz.
Fishlegs e Meatlug, vocês vão ajudar-me a descobrir o que aconteceu com aquele poço.
- Bunu bilmiyor olabilirsin ama Meatlug ve benim dar alanlarla pek aramız yok.
Talvez não saibas, mas a Meatlug e eu não nos damos muito bem com espaços apertados.
Peki... kımıldatma, Meatlug.
Devagar, Meatlug.
Yavaşla, Meatlug.
Mais devagar, Meatlug. Espera.
Eğer yavaş ve tembel bir ejderha isteseydim Fishlegs'den Meatlug'ı alırdım.
Se eu quisesse um dragão preguiçoso e lento, eu ia com a Meatlug do Fishlegs.
Moralini bozmasına izin verme, Meatlug.
Não deixes que ela te entristeça, Meatlug.
Meatlug, sen bir dâhisin!
Meatlug, és genial!
Toothless, Stormfly, Meatlug acil bir çevre düzenlemesi yapma zamanı.
Toothless, Stormfly, Meatlug... Está na hora de um paisagismo de emergência.
O bir kız, Meatlug!
É assim mesmo, Meatlug!
Eve döndüğümüzde sana aynı renkte bir battaniye öreceğiz, Meatlug.
Quando voltarmos, vamos costurar um cobertor a combinar.
Meatlug, aşağı atla!
Meatlug, desce!
Demek istediğim Meatlug'a baksana.
Olha para a Meatlug.
- Fishlegs, Meatlug nasıl?
Fishlegs, como é que está a Meatlug?
Hadi Meatlug, uyan!
Vamos lá Meatlug, acorda!
Hayır, hayır, hayır Meatlug.
Agora, agora, agora, Meatlug.
Meatlug, kaz!
Meatlug, cavar!
Meatlug çılgına dönmüyor.
A Meatlug não enlouqueceu.
Belki de Meatlug'un taşla beslenmesi onu ejderha kökünün etkisine karşı duyarsız yapıyor.
Talvez a dieta de rochas da Meatlug a fizesse imune ao efeito da Raiz de Dragão.
Pekâlâ, Fishlegs. Sen ve Meatlug her nerede saklanıyorsanız dışarı çıkın.
Tu e a Meatlug podem sair de onde estão escondidos.
Fishlegs ve Meatlug'a durmaları için sinyal verebilirsin.
Sinalize o Fishlegs e a Meatlug para pararem.
Meatlug, şu bebek Yıldırım davullarına bir bak.
Meatlug, olha o bebé Thunderdrum.
Sen de mi Meatlug?
Tu também, Meatlug?
Lav bombası. - İşte böyle, Meatlug!
- É isso mesmo, Meatlug!
Meatlug.
Meatlug.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]