English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ M ] / Memento

Memento Çeviri Portekizce

63 parallel translation
"Hatıra" sevgilim. "Ra," "ram" değil.
"Memento," querida. "To", não "tum".
Ben de sana bir hatıra aldım.
Também tenho um memento para ti.
"Hatıra," sevgilim. "Hatıra."
"Memento", querida. "Memento."
Ama vicdanımı sızlatıyor.
Memento. Mas está a incomodar a minha consciência.
- Her zaman cesaretle savaş. - Hayır, yanlış!
"Memento audere semper".
Üstüne biraz peynir rendele ve kıyamete kadar güzelce fırınla.
Amo, amas, amat, quid pro quo, memento mori, ad infinitum, espalhe um pouco de queijo ralado e deixe-o no grelhador até ao dia do Juízo Final.
Memento'yu izledin mi?
Não viste o "Amnésia"?
İstediğin bir şey için aklından geçirmen yeter!
tudo o que desejar recebe, no memento!
Eğer yapabilirsen, sen de bana bir nişan ver.
If que você pode, você também me dá um memento.
Ölümden sonra çekilen fotoğraf. Ölüm işareti.
Fotografias pós-morte, "memento mori".
Eskilerin dediği gibi "Memento Mori."
O que as pessoas chamavam de : "O memento mori".
O zaman... Birbirimize notlar yazacağız Memento'daki gibi.
Bem, nesse caso... escrevemos notas como no filme "Memento".
Artık onun yadigarı.
É o seu "memento".
Tuscani'de baş başa geçirdiğimiz o güzel günlerden benden sana bir hatıra.
"e pelo precioso pouco, que tivemos sozinhos em Toscania, " um memento de mim.
Bu filmi biliyorum, Kara Hatıra.
Conheço este filme, "Dark Memento".
Şu ana kadar beyninin Ulusal Güvenlik Teşkilatı bilgisayarından daha güçlü olduğunu anladık. Ama şu an için bilgileri yalnızca altı saatliğine aklında tutabiliyorsun. Yani temelde, "Akıl Oyunları" ile "Memento" nun birleşimi gibisin.
determinamos que o teu cérebro é mais poderoso que um supercomputador da NSA mas tu só consegues guardar então basicamente tu és como...
Şu Memento olayına girelim olur mu?
Bem, vamos lá rever tudo.
Fani olduğunu hatırla.
Memento mori.
Fani olduğunu hatırla. Fani olduğunu hatırla.
Memento mori.
Aman be, memento.
- Raios, Memento!
Öleceğini hatırlatan.
Memento mori.
Memento moriotum.
Memento moriotum.
Memento moriotun.
- Memento moriotun.
Memento moriotum.
- Memento moriotum. - Memento moriotum.
Dark Momento'da Raymond St. James yapmıştı.
Raymond St. James fez isto no Dark Memento.
"Wedding Crashers gibi bir şeydi, biraz da Memento gibi."
"Sabes, na verdade parecido com" Os Fura Casamentos ", mas também com o "Memento". "
Memento, Memento mori,
Memento, memento mori.
Eski Romalılar buraya Memento Mori dermiş.
Os antigos romanos chamavam de Memento Mori.
Tüm bu memento mori nin... tek bir uyarıcı mesajı var :
Todos estes memento mori, para uma mensagem crucial :
Onun hayatı Memento filminin biraz orospu versiyonu gibi.
A vida dela é... uma versão porno do filme Memento.
Cidden Memento'nun orospu versiyonu varmış.
Olha. Há mesmo uma versão porno do filme Memento.
Ama iki kelime sürekli ortaya çıkıyor : "Memento mori."
Há duas palavras que não param de surgir : memento mori.
Ortaçağ Hristiyanları buna Ölüm Sembolü diyorlar. Bize ölümlü olduğumuzu hatırlatıyor.
A imagem anamórfica de um crânio humano, aquilo a que os cristãos medievais chamavam memento mori, uma recordação da nossa mortalidade.
"Memento Mori." Bölgede terörist saldırısı planlıyorlar.
Memento Mori. É um ataque terrorista ao distrito.
- Aylardır büyüyen "Memento Mori" tehlikesine karşı komiteyi uyarıyorum.
Há meses que aviso o comité quanto à ameaça do Memento Mori.
- "Memento Mori" grubunu duydunuz mu?
Conhece o grupo Memento Mori?
Terör grubunu durmanın tek yolunun biz olduğumuzu düşünüyor. İsmi de Memento...
Acha que somos a única hipótese de travar um grupo terrorista.
Memento Mori.
- Mori. Memento Mori.
- Memento Mori.
Memento Mori.
"Memento Mori." Toplantıda bize gösterdiğin sembol buydu değil mi?
Memento Mori. É o símbolo que nos mostrou, correcto?
Memento Mori radarımızdan kaçmaya devam ederse onları bulmak için ne yapacağız?
Se o Memento Mori ficar fora do radar, como o seguimos?
Bütün seçenekleri göz önünde tutuyorum diyelim. Memento Mori saldırıları ile ilgili duyduğum ilk şeyin ölü sayısı olmasını istemiyorum.
Estou a manter todas as opções em aberto, pois não quer que o primeiro apuramento de um ataque do Memento Mori seja o número de baixas.
"Memento Mori" Latince...
Memento Mori. É latim. Significa...
Memento Mori bölgede terörist saldırısı planlıyor.
O Memento Mori planeia um ataque terrorista ao distrito.
Gray gözaltında olsa da, Memento Mori bunu yapmaya devam edecektir.
Sabe que o Memento Mori vai tentar superar isto, apesar de o Gray estar preso.
Size söyledim, Memento Mori'nin merkezi yok.
Tal como já disse, o Memento Mori não é centralizado.
Bir dakika.
Só um memento!
Bay "Memento" nasıl?
Como se está a safar o "Memento"?
"Ölüm Sembolü."
Memento Mori.
Çeviri :
Minority Report S01E09 "Memento Mori"
- Mori.
- Memento...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]