English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ M ] / Memory

Memory Çeviri Portekizce

69 parallel translation
Enterprise, Memory Alpha yolunda, Federasyon'un merkezi kütüphane olarak oluşturduğu yapay bir gezegen. Bünyesinde tüm Federasyon üyelerinin uygarlık tarihi ve bilimsel birikimini barındırıyor.
A Enterprise dirige-se para Memory Alpha, um planetóide preparado pela Federação só como biblioteca central contendo a história cultural e o conhecimento científico de todos os membros da Federação.
Yeni araçların Atılgan'dan direkt olarak Memory Alpha'ya transferini yönetmek için gemide bulunuyor.
Veio supervisionar a transferência do novo equipamento directamente da Enterprise para Memory Alpha.
- Memory Alpha mı?
- É de Memory Alpha?
Bozukluk boyunca, Memory Alpha irtibat kuruyordu.
Durante a turbulência, Memory Alpha contactou.
Şu anki rotasında, Memory Alpha'ya çarpacak, bize çarptığı gibi.
Na rota actual, atingirá Memory Alpha como nos atingiu.
Teğmen, Memory Alpha'ya o olayın yakınlarda olduğunu haber verin.
Tenente, avise Memory Alpha da proximidade do fenómeno.
Memory Alpha'nın kalkanları yok.
Memory Alpha não tem escudos.
Mr. Spock, Memory Alpha'da kaç kişi var?
Sr. Spock, quantas pessoas há em Memory Alpha?
- Memory Alpha'dan ayrılıyor, Kaptan.
- Está a deixar Memory Alpha, Capitão.
Algılayıcılar Memory Alpha'dan enerji belirtisi almıyor.
Os sensores não mostram sinais de energia em Memory Alpha.
Fırtına Memory Alpha'yı terk etti.
A tempestade deixou Memory Alpha.
Memory Alpha sakinleri gibi seçici bir saldırıyla karşı karşıyalar.
Estão sob ataque selectivo, como os ocupantes de Memory Alpha estiveram.
Memory Alpha'ya ilk saldırı ve onu neredeyse kaybedeceğimiz saldırı.
O ataque a Memory Alpha e a altura em que quase a perdemos.
Memory Alpha'ya yaptıkları gibi seni ve bizi yok edebilirler.
Podem matá-la e a nós, como mataram em Memory Alpha.
O da Memory Alpha'dakilerin öğrendiği gibi mi öğrenecek?
Aprenderá, como as pessoas de Memory Alpha aprenderam?
Rotayı Memory Alpha'ya çevir.
Siga para Memory Alpha.
"Mesele, hatıraların dar yollarında takılıp kalman ya da eve lamba alman değil..."
Não é para ires a Memory Lane ou para comprares um lustre.
* Hatırlayabildiğim her yerde *
Just as far as memory reaches
- Türk Caddesi'nde "Anılar Geçidi" diye bir eski plak dükkanından aldım.
Numa loja de discos usados em Turk Street, chamada "Memory Lane".
Şimdi shift tuşuna bas. Tamam mı? Sonra memory tuşuna basıyorsun.
Carregas no botão "shift", depois o botão de "memória"
Kanım donuyor Hafızam satıldı
My blood runs cold, my memory has just been sold.
Sahneyi ilk önce birinci sınıftan Cynthia Bodnar ve annesi Jane alıyor, ve ünlü müzikal "Memory" yi canlandıracaklar, Cats.
A nossa primeira actuação será da aluna do 1º ano, Cynthia Bodnar, e a sua mãe, Jane, que interpretam a canção "Memory", do espectáculo da Broadway, Cats.
Ve şimdi Tracy Colelli, Rahibe Ann'in ana okulundan, ve ailesiyle Cats'in "Memory" sini canlandıracak.
E agora, Tracy Colelli, do jardim da infância da Irmã Anne, que vai interpretar, com os seus pais, "Memory" de Cats.
... "Memory" Cats'den.
... "Memory", do Cats.
Ben Memory Lane'de biraz gezineceğim. Seninle saat 3'de buluşuruz, tamam mı?
Eu tenho que ir à Memory Lane... te encontro às 3, no antigo orfanato, certo?
Diye bir şarkı yazana kadar sizlere yalnızca "Memory" şarkısını söyleyeceğim.
Por Uma Modelo Mais Nova, Minha Sacaninha Galesa ", eu vou ter de vos cantar "Memory".
"İlahî Hafıza Dansçıları."
São as "Memory Gospel Dancers".
Daha sen, DON'UN hakkında yaşamı öğrenmelisin the doser I'll get to regaining my memory.
Quanto mais aprenderes acerca da vida do Don mais perto ficarei de recuperar a minha memória.
- "Eylül 1998." - "Pennsylvania da Sunset Memory Mezarlığı'nda mezar kazıcı bir grup tamamen ileri derecede bozulmuş insan kalıntıları bulmuş."
"Em Setembro de 1998, uma equipa de coveiros no cemitério Sunset Memories em Salisbury, Pensilvânia, pôs a descoberto restos mortais humanos em avançado estado de decomposição."
- Kyle XY - 8.Bölüm "Memory Serves"
Kyle XY T01E08 - "Memory Serves" - Tradução :
"Hafıza casusu. İnternet geçmişi yazılımı."
" Memory Spy, programa de memória da lnternet.
Hafıza casusu. "
Memory Spy. "
Eee, küçük asker Mick, anılar arasında bu küçük gezintinin nedeni ne?
Então, G.I. Mick, Porquê a viagem à Memory Lane?
"Kediler" müzikalinin "Anılar" şarkısını söylüyor.
Vai cantar Memory dos Cats
Ben de... "Atletin Hatırası adlı kitabı biliyor musun?" diye sordum.
Depois eu disse : "Conhece o livro'The Memory of Running'?"
Kusura bakma kardeş. Senin bu müzikal setupının içinde acaba USA memory stick girişi var mı? Var beyefendi.
Desculpa, será que o teu equipamento tem entrada para cartões de memória?
Çocuklara Boat Memory, Jemmy Button ve Fuegia Basket isimlerini verdi.
Chamou-lhes Boat Memory Jemmy Button, e Fuegia Basket.
Boat Memory çiçek hastalığından öldü, fakat diğer iki küçük, duaları ve zaman çizelgelerini mükemmel şekilde öğrendiler ve Kral ve Kraliçe'nin huzuruna davet edildiler.
Boat Memory morreu de varíola, mas os dois mais pequenos, aprenderam as maneiras e os seus horários tão bem que foram convidados a conhecer o Rei e a Rainha.
Memory Lane Huzur Evi
Lar de idosos
* "Oğlum, bir hatıra çalar mısın" diyor bana *
He says, " Son, can you play me a memory?
Vampir Günlükleri Sezon 2 Bölüm 4-Hafıza Şeritleri
The Vampire Diaries - S02E04 "Memory Lane"
Speak it, and see memory of beloved wife forever tainted.
Fala, e mancha a memória da sua mulher.
Ama bu gece ya da yarın gece olmaz çünkü Memory Matron projesini bitirmem gerekiyor.
Mas não hoje. Nem amanhã, que vou terminar meu projeto para o Conselho.
Mobile Koyu Memory Matron'larının başkanını o seçecek, tamam mı?
Ela vai escolher a representante do Conselho Feminino.
Memory Matron'ları ve saygıdeğer Delia Ann Lee zıplayan kurbağaların üzerindeki köprünün yenilenmeye ihtiyacı var.
O Conselho Feminino e nossa líder, Delia Ann Lee, apoiam a restauração da ponte no riacho Jumping Frog.
Sanırım, Memory Matron'larının başına geçmemi istiyor aynı annemin yaptığı gibi.
Acho que está me preparando para assumir o Conselho, assim como minha mãe fez.
Memory Matron'ları seni tanıdığında bütün bu çabalarının karşılığını alacaksın.
E quando o Conselho a nomear representante, todo esse trabalho vai valer a pena.
Dürüstçe söylüyorum, Lemon, temiz bir kalbin var. Ama nişanlını kontrol edemiyorsan nasıl olurda Memory Matron'ları gibi önemli bir organizasyonu kontrol edebilmeyi umarsın?
Sinceramente, Lemon, abençoada seja, mas se não consegue controlar seu noivo, como vai comandar o Conselho Feminino?
Memory Matron'larının haftaya seninle toplantısı vardı ve Fall's Creek'teki köprüyü onarmanı isteyeceklerdi.
O Conselho Feminino tinha uma reunião com você sobre a restauração da ponte no riacho Jumping Frog.
- Memory Alpha'nın üzerinde.
- Está sobre Memory Alpha.
# The memory stays for always # My heart says
PEPPERMILL

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]