English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ M ] / Menzil

Menzil Çeviri Portekizce

461 parallel translation
Menzil dışına çıktık.
Acho que estamos fora de alcance.
O sırada düklükle aramda sekiz kişi vardı. Ve hepsi eşit derecede menzil dışındaydı.
Havia oito pessoas entre mim e o título de Duque.
- Menzil?
- Distância?
Menzil, 15.000.
Distância 15,000.
- Menzil.
- Distância.
- Menzil, 12.000.
- Distância 12,000.
Menzil?
Distância.
Menzil, 6000.
Distância, 6000.
- Menzil, gösterge.
- Distância.
- Menzil, 900.
- Distância, 900.
Kerteriz, 1-2-0. Menzil, 29.000.
Distância, 29,000.
Menzil 500 yarda ve azalıyor.
500 metros e aproximam-se.
Menzil 450 yarda ve azalıyor.
400 metros e aproximam-se.
Menzil 42. - Menzil 42.
Alcance 42.
Açık menzil. ama kim Cassidy'ye ve diğer sahiplerine söyleyecek?
Mas quem vai dizer isso ao Cassidy e aos outros rancheiros?
Seyir defterinde ; yolculuk süresi, rota, menzil, hava durumu, sıcaklık enlem ve boylam gereğince kaydedilmiş.
Devidamente registrados neste diário de bordo se encontram o momento da partida, rota, destino, condições climáticas, temperatura, longitude e latitude.
Menzil dışındalar.
Eles estão fora de alcance.
Menzil : Dört mil.
Alcance : 6,5 km.
Menzil : 1-7-5-0.
Alcance : 1-7-5-0.
Menzil : 1-8-0-0.
Alcance : 1-8-0-0.
Menzil : 1-2-5-0, sabit.
Alcance : 1-2-5-0, e estável.
Menzil : 1-3...
Alcance : 1-3...
Menzil : 4-0-0.
Alcance : 4-0-0.
Menzil : 1000 seren.
Alcance : 900 metros.
Menzil : 2000 seren. Yaklaşıyor.
Alcance : 1800 metros e a aproximar-se.
Menzil : 1300.
Alcance : 1190.
Menzil : 800 seren.
Alcance : 730 metros.
Menzil dışındayız. Sizi uyarmalıyım...
Quase não vos apanhamos.
Menzil, 190 metre.
Alcance, 190 metros.
Menzil, 125 metre.
Distância, 125 metros.
Menzil 51 metre, ara kapanıyor.
Distância, 51 metros e aproxima-se.
Etkin menzil 800 kilometre.
Alcance efectivo, 800 quilómetros.
Birinci hedef menzil ötesinde dönüyor.
O alvo principal está a ficar para lá do alcance.
- İkinci hedef menzil dışına çıkıyor.
- O alvo já não está ao alcance.
- Menzil dışında, efendim.
Fora de alcance, senhor.
Ondan fazla. Menzil 50.000 ile 100.000 kilometre arası.
Alcance, de 50 a 100 mil quilómetros.
- Menzil dışındayız, Doktor.
- Despistámo-lo, doutor.
Menzil alanımda.
No meu campo de visão.
- Menzil dışında oluruz.
- Não vos poderíamos contactar.
Menzil 45 bin km, Kaptan.
Alcance : 45.000 km, Capitão.
Menzil 43 bin km ve yaklaşıyor.
Alcance : 43.000 km e a reduzir.
Menzil dışı.
Está fora do alcance.
Menzil değiştireyim mi efendim?
Corrijo para o teletransporte, Sr. Scott?
Görsel menzil.
Já podemos visualizá-la.
Görüş alanı 1-8-6, menzil 30 mil.
Rumo 1-8-6, distância 56 quilómetros.
Onları geriye, Thames'in kuzeyine çekebiliriz. Menzil dışına.
Suponho que podemos sempre recuá-los... para norte do Thames, fora de alcance.
Dr. Malmgren, alçal, en düşük menzil.
Dr. Malmgren, circula, no raio mínimo.
- Görsel menzil kapsamında mı?
- Pode ser visualizado?
Hepsi açık menzil.
Era tudo pasto aberto.
- Menzil sıfıra yakın ve ara kapanıyor.
- À queima-roupa e a aproximar-se.
Menzil, maksimum.
Raio de acção ao máximo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]