Merle Çeviri Portekizce
243 parallel translation
Dave, Merle'yi bul.
Dave, encontra o Merle.
Onları ele geçirmeliyiz, Merle.
A cidade está connosco, Merle.
Merle, bandoyu şu vagon koltuklarının arasına bir yere yerleştir.
Merle, coloca a banda entre as bancadas.
Çal, Merle!
Vamos, Merle!
- Ben Merle Johnson'ım.
- É o Padre Carmelo. - Merle Johnson.
- Merle'i hatırladın mı?
- Que é isto? - Lembra-se do Merle, certo?
Merle'i tanıyorsun, birlikte Vegas'daydık.
Conheceste o Merle. Ele estava comigo em Vegas.
Bu Merle denen adamı tanımıyorum.
Não conheço este Merle. Não sei o que ele faz.
Merle, görümcem, Deanna ile tanışmış mıydın?
Merle, conheces a minha cunhada Deanna?
Tabi ki var, Merle, ama sizin seçimlerin de yaklaştığını unutma.
Claro que tem, juiz mas lembre-se de que as eleições são em Novembro.
Bir Merle Haggard değil, ama harikaydı.
Não foi um Merle Haggard, mas achei fantástico.
Merle Haggard'ı, Hoss Cartwright'ı, Bonanza'yı biliyorum.
Conheço Merle Haggard, Hoss Cartwright e The Beverly Hillbillies.
Amy'yi kaç kaz takip ediyor? Amy ve kazlarının onuruna işte "Tüyünüzden Kuşlar."
- Merle Haggard fez um poema... para Amy e os seus gansos.
Adım, Madam Merl.
Somos compatriotas. Sou a madame Merle.
Madam Merl kim?
Quem é esta madame Merle?
- O zamanlar Mösyö Merl yaşıyordu.
O monsieur Merle ainda era vivo.
Çünkü Madam Merl'in kocası ölmeyi çok istiyordu.
Seria de esperar que o marido da madame Merle falecesse.
- Madam Merl.
- Madame Merle.
Madam Merl, dünyayı gezme planlarınız olduğunu söyledi.
A madame Merle disse que tinha planos de viajar pelo mundo.
Serena Merl'in 6-7 yıldır onun aşığı olduğu hiç aklına gelmedi mi yani?
Nunca lhe ocorreu que a Serena Merle foi amante dele durante seis ou sete anos?
Döndük, Merle ama sanırım ekibimizdeki bazıları henüz bunu farkedemedi.
Voltámos, Merle. Mas sinto que alguma da nossa gente ainda não se apercebeu disso.
Az önce oynadığımız oyundan çok rahatsız oldum.
Merle, eu fiquei muito perturbado com o jogo que nós jogámos.
- Kes sesini Merle.
- Cala-te, Merle.
O kadını daha önce ne ben gördüm.
Nunca vi essa mulher. Nem o Merle.
Ne de Merle. O çok içer.
Bebe demasiado.
Merle!
Merle!
Aç gözlerini, Merle!
Abre os olhos! Merle!
- Merle!
Merle!
Merle, savaş sona erdikten sonra Adom'a, evimize geri dönelim.
Merle... Quando esta guerra terminar, voltaremos para a nossa terra, Adon.
Son derece sosyetikti.
Era um homem com muita classe, casado com Merle Oberon...
Klasik bir eski tarz sinematograf olan Merle Oberon'la evliydi.
Lucien Ballard com Merle Oberon ... um exemplo clássico de um Director de Fotografia à moda antiga.
Merle Haggard, "Yumruğumla Öptüm Sevdiceğimi" dedi.
Foi a Merle Haggard com "Beijei o Meu Amor Com o Punho".
Amerika'nın en güvenilir adamının Milton Berle olduğunu biliyor muydun?
Sabias que o homem mais confiável da América é o Milton Merle? Vês?
Burada, Fransa'daki Peche-Merle'deki gibi,
Como aqui, em Peche-Merle, em França.
Burada, Fransa'daki Peche-Merle mağaralarında, muhteşem bir çift at resmi yaptılar.
Aqui, nas cavernas Peche-Merle, em França, o artista pré-histórico pintou um esplêndido par de cavalos.
Şuna bir bakın. Bu iki at resmini Peche-Merle'deki mağarada görmüştük.
É um desenho daqueles dois cavalos que vimos nas cavernas em Peche-Merle.
Hey, ben Merle - Merle Berger dün geceki NRDC'den ben.
Sou o Merle, Merle Berger da festa da NRDC na outra noite.
Senin forman olduğunu zannetmiyorum pek, di mi, Merle?
Acho que a camisola não é sua, Merle.
Tamam, Merle, o forma benim formam.
OK, Merle, essa camisola é minha.
Frikik Barry, Merle Values, Rahip Irkçı ve Andy Dick.
Composta por Barry Panças, Valores Morais, Reverendo Racista e Andy Dick.
Pushing Daisies - Sezon 2 Bölüm 9 "Merle McQuoddy Efsanesi"
"Pushing Daisies" - 2ª Temporada 9º Episódio - "The Legend Of Merle McQuoddy"
Tam bu anda, baş şüpheli, sarı balıkçı ceketiyle olay yerinden kaçarken görülen, deniz feneri bekçisinin kocası olarak bilinen, Merle McQuoddy.
Neste momento, o principal suspeito, visto a fugir do local, com um impermeável amarelo de pescador, foi identificado como o marido da guarda do farol, Merle McQuoddy.
Merle McQuoddy!
Merle McQuoddy!
Merle McQuoddy çılgın bir denizciydi. On yıl önce bir balık avına çıkıp, deniz feneri bekçisi karısını ve küçük çocuğunu geride hiç iz bırakmadan terk edip ortadan kaybolmuştu.
Merle McQuoddy era um marinheiro de água salgada que deixou a mulher, guarda do farol, e o filho criança para uma viagem de pesca, há 10 anos, para desaparecer sem deixar rastro.
Merle McQuoddy gerçekten de karısını ve çocuğunu 10 yıl önce bir gezi için geride bırakmıştı.
Merle McQuoddy tinha de facto, deixado a sua mulher e filho numa viagem há 10 anos.
9 yıl, 11 ay ve 5 gün boyunca, sözde hayalet Merle Mcquoddy, terk edilmiş bir adada, oldukça canlı ve yalnızdı.
Durante 9 anos, 11 meses e 5 dias, o suposto fantasma, Merle McQuoddy, estava bem vivo e sozinho numa ilha deserta.
Neredeyse 10 yıllık beklemeden sonra, Merle'ün, "gay" bir ailenin seyahat gemisi tarafından kurtarılmasıyla duaları cevaplanmış oldu.
Depois de quase uma década de espera, as suas orações foram ouvidas quando Merle foi salvo por um barco de cruzeiros familiares gay.
Ve bu senin, çok özel bir fiyata, ilk transCendenZ oyun modüllerinden birini almanı sağlayacak. Haklı mıyım, Merle?
Estou a dizer bem, Merle?
Merle'ye selam söyleyin.
Dá os meus cumprimentos a Merle.
- Ne var, Merle?
Que aconteceu Merle?
Şimdi Merle Haggard ve Bakersfield Strangers'tan bir şarkı geliyor. Oturumu ertelememi mi istiyorsunuz?
- Queres que adie a audiência?