Mint Çeviri Portekizce
73 parallel translation
- Naneli julep var mıydı acaba?
- Tem mint juleps?
Mint Salon'daki barmen, Al Bu konuda beni yönlendirebileceğini söyledi.
Al, o garçom do Mint Saloon... disse que talvez o senhor arranjasse algo para mim. - De onde você é?
- # # Their value is intrinsic - # # Surpass any mint stick
- # # O seu valor é intrínseco - # # supera qualquer palito de menta
Peki Jake. Hemen Mint Salona gitmeni istiyorum.
jake, quero que vá ao Saloon Mint.
Denver Mint'ten şu özel sevkıyat buraya cuma geliyor, değil mi?
Aquele carregamento especial da casa da moeda chega sexta-feira, não é?
Denver Mint'ten gelen altın cuma günü Tuscon'a varacak.
O ouro chega a Tucson na sexta-feira, de Denver...
Junior Mint.
É um Junior Mint.
Kim Junior Mint'i reddeder?
Quem recusa um Junior Mint?
Elimizde çay, İngiliz kahvaltısı, tarçın papatya, karışık nane, böğürtlen ve...
Temos Earl Grey, English Breakfast, pau de canela camomila, Mint Medley, amora-preta e...
Elimizde çay, Ýngiliz kahvaltısı, tarçın papatya, karışık nane, böğürtlen ve...
Temos Earl Grey, English Breakfast, pau de canela, camomila, Mint Medley, amora-preta e...
- Üçlü Minute Man Mint alabilir miyim?
- Dá-me um cone triplo de menta?
Mint 400'le ilgili.
- São os Mint 400.
Las Vegas'ın merkezindeki lüks Mint otelinin koca götlü sahibinin şerefine düzenlenen muhteşem bir gösteri.
É um super espectáculo em honra de um cretino dono do luxuoso Mint Hotel na baixa de Las Vegas.
Mint oteline, basın kayıtları bitmeden varmak zorundaydık. Yoksa odamızın parasını kendimiz ödemek zorunda kalacaktık.
Era absolutamente indispensável pormo-nos no Mint Hotel antes de as inscrições para a imprensa encerrarem, ou pagaríamos a suite.
Mint Hotel'e hoşgeldiniz!
Sejam muito bem-vindos ao Hotel Mint!
Dikkat! Bütün Mint Hotel misafirleri...
Atenção, hóspedes do Hotel Mint de Las Vegas.
Bazı mühitlerde Mint 400, Superbowl Kentucky Derbisi ve Lower Oakland Roller derbilerinin birleşiminden daha iyi sayılırdı.
Nalguns círculos a Mint 400 é mais importante do que a final do basebol, o Kentucky Derby, e o Lower Oakland Derby em patins todos juntos.
Bu, zorlu, yüksek tempolu, yüzünüzü toza boğacak motokros fantezisinin kazananına verilecek 50,000 dolarlık ödül ile heyecanı arttırılmış 50.000 dolarlık Mint 400 Çöl Yarışı'na hoşgeldiniz.
o vencedor receberá um prémio de 50 mil dólares, neste estafante, duro e empoeirado espectáculo de motocross.
Hayır, Franklin Mint akşam yemeği sırası onlarda.
Falaste com os nossos pais. É a vez deles de prepararem a cena dos amigos.
Mint Julep'te garson olarak çalışıyordun.
O Mint Julep. Trabalhavas como empregada.
Makineleri kullanmak için Birleşik Devletler'in darphanesine nasıl girdiklerini bize anlatmak ister misin?
Como é que eles usam os prelos americanos de Mint?
Tanrım. Franklin Mint koleksiyonu.
A minha colecção de pratos Franklin Mint.
Dişlerimi 8 defa filan fırçaladım ama çantandan nane şekeri alacağım.
Já escovei os dentes oito vezes, mas vou tirar um mint da tua bolsa.
Büyükanne Ayı'nın mide nanesi gibi bir şeydi sanırım.
Acho que tenho aqui o Grandma Bear's Tummy Mint...
Franklin Mint olabilir.
Pode ser do Franklin Mint.
Onunla Mint'de karşılaştın.
Conheceste-o no The Mint, lembras-te?
Buz gibi soguk kremali kahveye ne dersin?
Que tal um belo frappuccino double-mint gelado?
Salı gecesi "The Mint" te sahne alıyorum.
Na terça à noite. Vou tocar no The Mint.
- Naneli kedi dili alır mısın?
- Mint Milanos?
Göbek deliğinde bonibon bulduğun o günü hatırla.
Pensa no dia em que encontraste aquele... Junior Mint ( goma ) no teu umbigo.
Tummy Mint mi?
- Balas de menta?
- Tummy Mint.
- Mate.
Pekala, bir tane "Junior Mints" ver o zaman.
Está bem, posso comer uma Junior Mint.
Otobandaki Mint Oto Kuaförü'nde çalışıyor.
Trabalha numa garagem fora da cidade.
Annem onların su kalesini kendi naneli kokteyliyle karıştırdı.
A minha mãe enlouqueceu-as com a mint julep delas.
Onun veteriner faturalarını ödemek için bütün Fanklin Mill koleksiyonumu e-bay de sattım.
Vendi a minha colecção do Franklin Mint no eBay para pagar a conta do veterinário.
Franklin Mint markaydılar.
Eram de coleccionador.
Naneli punç.
Mint Julips.
Socialista'da Mint Mojitos varken
Mojitos de menta no Socialista.
Jenny'nin babasında Mint Milanos var.
Milanos de menta com o pai da Jenny.
2 cm çapındaki İspanyol madeni paraları hala piyasadaydı. şimdiki madeni para yarıçaplarına göre uygun olabilir...
U.S.Mint encontrou-a em 1792, moedas espanholas ainda em circulação com 3 / 4 de polegada de diametro. O tamanho comparável do diametro de uma moeda actual seria...
Franklin mağazası müşteri hizmetlerine hoş geldiniz.
Chegou ao Serviço de Apoio ao Cliente em Franklin Mint.
Harika bir şey.
48 Mint.
Cuma günü The Mint'de açılışı ben yapıyorum.
Vou actuar no The Mint na sexta.
Dediğim, cuma günü The Mint'de açılışı ben yapıyorum.
Só digo que vou actuar no The Mint na sexta.
Yüce tanrım canımı aldığında The Franklin Mint kıçımı yalayabilir.
O Franklin Mint pode lamber-me onde o Senhor me dividiu.
Birimiz de naneli şurup almak için ölüp bitiyor gibi görünecek.
E um de nós vai parecer estar desejoso de um Mint Julep.
Seni Hamptons'da oturup naneli şurup yudumlarken düşlediğimden fazla değil.
Não mais do que te imagino sentando num terraço nos Hamptons a bebericar um Mint Julep.
Ve babam da çatıda annemim koleksiyon tabaklarıyla'havada vurmaca'oynuyordu.
com os pratos Franklin Mint da colecção dela.
Dengesiz dağcıya 3 yıl akıl hastanesi yolu gözüktü.
Montanhista excêntrico Condamnat MINT 3 anos em um hospital para doenças mentais
Bayanlar baylar....
Senhoras e senhores, bem-vindos à partida da corrida Mint 400.