Miracle Çeviri Portekizce
109 parallel translation
The Miracle'daki rahibeyi oynamaya.
Podia ter sido a freira em The Miracle.
Mucize Şov sana teklifte bulunmuş diye duydum.
Nos Espectáculos Miracle. Ouvi dizer que te fizeram uma proposta.
En iyisi Mucize Şov'a telgraf çekip işi kabul ettiğini bildir.
É melhor avisares os Espectáculos Miracle que vais aceitar o emprego.
Mucize Şov çok büyük bir gösteri.
Os Espectáculos Miracle têm uma boa organização.
" Broadway'in Mucize Adamı Billy Rose'un Su Güzeli, dilber Eleanor Holm, Billy'ye baş çıkartıcı şarkılar söylüyor.
" Miracle Man, a peça de Billy Rose com a beldade aquática, Eleanor Holm, que canta canções de sereias ao Billy em Cleveland.
Mutfak Arkadaşını alan Miracle şirketi Banyo Dostuyla da ilgilendi.
A companhia "Miracle", que tem o Ajudante de Cozinha interessou-se pelo Criado de Quarto.
Ayda bir kez, evsiz altı kadını Miracle Mile'daki Cal Fed binasına bungee jumping'e götürüyorsun.
Uma vez por mês, levas seis mulheres desalojadas a saltar com um elástico preso às pernas, do alto do Edificio Federal na rua Miracle Mile.
Uu yee!
- lt's a miracle!
Ulusal yarışta Mucize Çocuk'a bindiğim yıI.
Foi no ano em que montei o "Miracle Child"
Peki, sana söyleyeyim : yumurta kabukları ve mucizevi-Gro.
Eu digo-lhe : com casca de ovo e Miracle-Gro.
Araba yanıyor mucize boya koruyucu Miracle Wax sayesinde hiç bir şey olmuyor.
O carro está a arder, porém, a sua dispendiosa pintura é protegida pela Miracle Wax.
yumurta kabukları ve mucizevi-Gro.
cascas de ovo e Miracle-Gro.
Yarın öğlen "Our Lady of the Miracle" da olurum.
Estarei na "Nossa Senhora do Milagre" amanhã à tarde.
Her şey ikili kodla ifade edilebilir. "Karanlığın İçinden" in şu ünlü sahnesinde sahnelendiği gibi.
Tudo pode ser expresso no código binário, como demonstramos nesta famosa cena do "The Miracle Worker".
Mucize İşçi, Kadın Kokusu ve Val Kilmer filmleri olmasın.
Não quero Miracle Worker, nem Scent of a Woman, nem filmes com o Val Kilmer.
Ama Komiser Griggs onları bırakmıyor.
Bom, o comandante Griggs usou a sua influência em Miracle Mile para ficar com eles.
Miracle Worker tarzı.
Que estamos fazendo Miracle Worker.
- Lisa Barnes, Fresco'da büyümüş. 98'de Los Angeles'ın Miracle Mile bölgesine taşınmış. 99'da evlenmiş.
A Lisa Barnes cresceu em Fresno, mudou-se para a área de Miracle Mile em LA em 98.
Beni boşuna "Bay Miracle" diye çağırmıyorlar.
Não me chamam de "Sr. Milagre" por acaso.
Bunlar Bay Miracle ve şu adı neydi...
Não são esses o Sr. Milagre e...
Banyonuz nasıl, Bay Miracle?
Está apreciando o seu banho, Sr. Milagre?
En çok mayonezin o keskin kokususunu severim.
"Adoro o molho Tangy Zip da Miracle Whip."
Mucize Joe.
É o Miracle Joe.
Mucize Joe kim?
Quem é o Miracle Joe?
Mucize Joe'nun cesedini atan çocuğun robot resmi çıktı.
Tenho um retrato robô do tipo que a testemunha viu a largar o corpo do Miracle Joe.
Mucize Joe'nun hep göreceğinden söz ettiği yeğeni.
É o sobrinho que o Miracle Joe dizia sempre que iria visitar um dia.
Mucize Joe'nun yeğeni.
Diz que é o sobrinho do Miracle Joe.
- Joe meselesi ne oldu?
- Como vai isso do Miracle Joe?
Miracle Mets.
Miracle Mets.
Shagrathian İyi Seyirler 1.
Episódio 12 Miracle
- Sonra Bayan Mucize bizi banyo yaptı.
Mas entretanto Mrs. Miracle obrigou-nos a tomar banho.
- Ama o öyle söyledi, Bayan Mucize.
Foi o que disse, Mrs. Miracle.
Bayan Mucize, bize masal okumadan önce dişlerimizi fırçalamamız gerektiğini dedi.
Mrs. Miracle disse que temos de lavar os dentes antes de nos ir ler um conto.
Bayan Mucize! Hadi!
Mrs. Miracle!
Bayan Mucize!
Mrs. Miracle!
İkinizi de memnun edecek bir yol buluruz.
Vejamos uma do agrado de ambos. Mrs. Miracle.
Bayan Mucize gidecek mi?
Mrs. Miracle vai-se embora?
Bayan Mucize değil, Bayan Merkle.
Não é Mrs. Miracle. É Mrs. Merkle.
Çocuklar ona Bayan Mucize diyor.
Os miúdos chamam-na Mrs. Miracle.
- Bayan Mucize mi? - Evet.
- Mrs. Miracle?
Bilmiyorum ama Bayan Mucize'nin bildiği hissine kapılıyorum.
Não sei, mas começo a achar que é algo de Mrs. Miracle.
İçeride ne yapıyorlar Bayan Mucize?
Que estão a fazer, Mrs. Miracle?
Sonra Bayan Mucize bizi aldı ve her şeyi noel sepetlerine doldurduk.
Seguidamente, Mrs. Miracle levou-nos, e pusemos o material nas cestas de Natal.
Bir şey yapamaz mısınız Bayan Miracle?
Pode fazer alguma coisa, Mrs. Miracle?
Nasıl görünüyoruz Bayan Mucize?
Que acha de nós, Mrs. Miracle?
- Bayan Mucize nerede?
- Onde está Mrs. Miracle?
- Bu Miracle Wax!
- É a Miracle Wax!
Mucize mi göreceğiz? Bilmem.
Ficámos com os molhos Miracle Whip?
- Bayan Mucize bulmuş.
- Foi Mrs. Miracle.
- Mucize mi?
- Miracle?
- Bayan Mucize, bizi gördünüz mü?
- Mrs. Miracle, viu-nos?