Mire Çeviri Portekizce
108 parallel translation
Yalnızca haksızlıklara nişan al, asla ıskalamazsın.
Mire só na injustiça, e não falhará.
Bay Watson... Yolunuzdan sapmayın yoksa kendinizi Grimpen Mire'da bulursunuz.
Não saia do trilho, ou vai ter ao Pântano de Grimpen.
Bana yakın durun. Sakın ayrılmayın yoksa kendinizi Grimpen Mire'da bulursunuz.
Não se afaste nem vá para a esquerda, ou entrará no Pântano de Grimpen.
Mire!
Olha!
- Rüzgâr ve mesafe Bayan Longdon. Rüzgâr ve mesafe.
Mire conforme o vento e elevação, Sra. Langdon.
- Rüzgâr ve mesafe Bayan Langdon.
Mire por elevação a favor do vento, Sra. Langdon.
Sol burun deliğine nişan al.
Mire na narina esquerda.
Sadece biraz rahatla.
Relaxe. Não mire a bola.
Yoğunlaştırılmış ışını şu koordinatlara hedefle.
Mire um feixe concentrado nestas coordenadas.
Manyetik kıskaçlara nişan al.
Mire nos contentores magnéticos.
Yayını çek. Ok boyunca nişan al.
Mire pela flecha.
Warp çekirdeklerini hedef al ve ateş.
Mire no núcleo de dobra... e atire.
Silah sıralarına nişan al ve ateş.
Mire no conjunto de armas deles e disparar.
Voyager'i hedef alın.
Mire na Voyager.
İşini bitirdiğinde, itiş sistemlerini hedefle.
Quando ele terminar, mire no sistema de propulsão deles.
Silah sıralarını hedefle.
Mire no conjunto de armas deles.
Tuvok, iskele baş omuzluğumuz da ki gemiyi hedef al.
Tuvok, mire na nave à nossa proa.
Kargo tutucularını hedef al.
Mire na área de carga.
Öncü gemiyi hedef alın ve silahlarını devre dışı bırakın.
Mire na nave líder e desative suas armas.
silah sistemlerini hedefle.
mire eu seus sistemas de armas.
Köprüye git ve ışıklı torpido ile benim sinyalime odaklan!
Vá para a Ponte e mire no sinal do meu comunicador com um torpedo fotônico.
Güç sistemlerini hedef alın.
Mire em seu sistema de propulsão.
Leviathan'a hedef al!
Mire no leviatã
İtici güçlere hedef alın... ve ateş.
Mire no seu sistema de propulsão. e fogo.
Güç sistemlerini hedefle.
Mire nos sistemas de força.
İtiş ve silah sistemlerini hedefle.
Mire a propulsão e armas dela.
Silah sistemlerini hedef alın ve ateş edin.
Mire nos sistema de armas e devolva o fogo.
Baş Hazari gemisini hedef alın, tam yayılım.
Mire numa área ampla na dianteira da nave Hazari.
Warp çekirdeğini hedef alın. Hayır!
Mire em seu núcleo de Warp.
Tuvok, hemen ikinci gemiyi hedef al.
Tuvok, mire na segunda nave.
Aeryn, daha yukarı nişan al.
Aeryn... Mire alto, mas dipare.
Silahlarını hedef alın ve ateş edin.
Mire em seu conjunto de armas e dispare.
Çekici ışın jeneratörlerini hedefle.
Mire no gerador do raio tractor deles.
İtiş matrislerini hedefle.
Mire na matriz de propulsão deles.
Karşı ateş. Silah sistemlerine nişan al.
Mire nos sistemas de armas.
Kalkan jeneratörlerini hedefle ve ateş et.
Mire no gerador de escudo e fogo.
Çekici ışını hedefleyin.
Mire no seu raio trator.
Silahlarını hedef al.
Mire em sua matriz de armamento.
Hey Spyke cephaneni yükle.
Ei, Spyke, mire e atire.
Amerikan Ordusu, Santa Mire Springs'i kasıp kavuran bu salgını... hayalet şehrin üzerine bir bomba atarak durdurmayı ummaktadır.
O Exército Americano espera parar esta praga mortífera que já aniquilou a população inteira de Santa Mira Springs com um ataque de bomba na cidade fantasma.
Bilgisayar, geminin çekici ışın yayımlayıcısını nişan al ve ateş et.
Computador, Mire no emissor do raio trator da nave e... fogo.
Motorlara nişan al.
Mire nos motores da nave.
Rommie ye göğsünde yemek tabağı olan adamı hedeflemesini söyledin ve sonra onu balık boynundan vurdun.
Muito mais seguro dizer a Rommie que mire o sujeito com o prato no peito que dizer-lhe que atire num sujeito com tubos que saem do pescoço.
Silahlarını hedef alın.
Mire nas armas deles.
Işınlayıcılarını hedef alın.
Mire no sistema de transporte deles.
Kalkanlarına hedef alın ve ateş.
Mire em seus escudos e fogo!
Valen'in silahlarını hedef alın ve onu selamlayın.
Mire nas armas de Valen e chame-o.
Sen hakla şunu!
Artilheiro de cauda. Mire no alvo!
Silahının görüş açısını takip et, hedefini izle.
Mire. Siga os seus alvos.
Silah sırasını hedef alın.
Mire em suas armas.
İşaret verdiğimde
Eu vou lhe dar um sinal apenas mire para ele.