English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ M ] / Miriam

Miriam Çeviri Portekizce

627 parallel translation
Testimi doldurabilir miyim Miriam?
Posso encher o meu jarro, Miriam?
Miriam'a yaklaşırsan Samson kafanı ceviz gibi kırar!
Se chegarem perto da Miriam, o Sansão rachará a vossa cabeça como uma noz.
Miriam'm eli sabah akşam hep işte.
As mãos de Miriam nunca estão paradas.
Oysa Miriam seni eş olarak istiyor.
Porque, uma esposa como Miriam traria para fora tudo o que há de bom em ti.
Sorun var! Bana söylediğini Miriam'a anlatsana.
O problema com ele ainda não passou.
Miriam... Sen benim için gökteki aydan da yücesin.
Miriam, tu sem dúvida estás mais acima de mim do que a lua.
Seni incitmek istemiyorum Miriam.
Eu não quero magoar-te, Miriam.
- Miriam...
Miriam.
Sırf Timnat'ta bir kadın ipeklere, mücevherlere bürünmüş bir kadın gördün diye Miriam'a, hayatta güzel olan her şeye sırt çeviriyorsun.
Você está-se afastando de Miriam, e de tudo que é bom na sua vida! Apenas porque viu uma mulher em Timna... Uma mulher envolta em sedas e jóias.
Ama Samson'a asla ihanet etmeyeceğiz!
Uma rocha não é uma montanha, Miriam.
Tek taştan kaya olmaz Miriam. Tek bir adamdan da millet olmaz!
Um homem não é uma nação.
Miriam, kötü haber mi getirdin?
Miriam, trazes más notícias?
Miriam?
Miriam.
Miriam...
Miriam está...
Hayır Saul, Miriam'ı da al ve tapınaktan gidin.
Não, Saul. Pega na Miriam e abandonem o templo.
- Miriam.
- Miriam.
- Evet, Miriam.
- Miriam, é isso.
Miriam Joyce Haines.
Miriam Joyce Haines.
Miriam'ın oynaştığı, beş para etmez adamlardan birini?
- Um desses inúteis com os que tonteaba Miriam?
- İyi görünüyorsun.
- Te vejo muito bem, Miriam.
Kıskanmayı uzun zaman önce bıraktım, Miriam.
O dos ciúmes já se me passou, Miriam.
Yeter artık, Miriam.
Deixa-o já, Miriam.
Ne söylemek istiyorsun, Miriam?
- Que tentas dizer, Miriam?
Haydi gel, Miriam.
Vamos, Miriam.
Haydi, Miriam.
Venha, Miriam.
Hey, Miriam!
- Miriam!
İsminiz Miriam mı?
- É Vd. Miriam?
Miriam, neredesin?
Miriam, - onde estás?
Miriam!
- Miriam!
- Miriam, buraya gel.
- Deixa-te de brincadeiras.
- Miriam, neredesin?
- Onde estás?
Haydi, Miriam, ayağa kalk.
Vamos, Miriam, levanta-te.
Sadece Miriam.
Só Miriam.
Seni öldürmeden önce git.
Vê-te, ou te farei o que você com Miriam.
Miriam öldürüldü mü?
- Miriam assassinada?
Miriam öldürüldükten sonra.
Depois do assassinato de Miriam.
Miriam'dan çok daha iyi.
Um pouco melhor do que Miriam, - eh, Guy?
İsminiz Miriam mı?
- É Srta. Miriam?
Miriam nasıldı?
- Como descreverias a Miriam?
Miriam'ı o öldürdü, değil mi?
Ele matou Miriam, - verdade?
Seni, Miriam'ı biliyordu.
Leu sobre mim nos jornais. Sabia de Miriam, de ti.
O Miriam'ı, ben de babasını öldürecektim.
Sugeriu desfazer-se de Miriam, e eu matar a seu pai.
Yani Miriam'ı biliyordun?
Sabias o de Miriam todo este tempo.
- Adı Miriam.
- Chama-se Miriam.
Miriam da İsa'nın iyileştirdiklerinden.
Miriam é outra que Jesus curou.
Miriam dışında herkes gitti düğüne.
Toda a aldeia participou, todos menos Miriam.
Bak, Hazell...
Diz à Miriam. Agora, Hazell.
Miriam!
Miriam.
Merak etme Miriam.
Não se preocupe, Miriam.
Sen Miriam'a aitsin.
Tu pertences a Miriam.
Miriam, bak!
Olha, Miriam.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]