English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ M ] / Mister

Mister Çeviri Portekizce

529 parallel translation
Bay Chic ve ben, seni bekliyoruz.
Mister Chic e eu estamos esperando.
Merak etmeyin bayim.
Não tem razão para estar, mister.
Bilemem bayim.
Não sei dizer, mister.
Merak kediyi öldürmüş, bilirsiniz, Mister,?
Curiosidade matou o gato, sabe, Senhor, uh?
Hatta gerekirse, beni de işin içine kat.
Bem, e se for mister, em vossa prática rondai minha pessoa :
Sözü kestirmeden söylemek varken, niye öyle fersah fersah dolaştırıyorsun?
É mister correr tantas milhas em redor se há caminho mais direto para me dizeres teu conto?
Eh, çağırmalıydınız, mister.
Bem, pois devia, senhor.
- Mister, başladın bile.
- Senhor, já começou.
Senyör, mister, mösyö...
Sim, Señor... Sim, Mister... Sim, Monsieur...
Nişan alınan bir silah canımı sıkar mister.
Não gosto de uma arma apontando paras minhas costas, senhor.
Doğruyu söyle mister.
Diga como se fosse verdade, senhor.
Mister diye sesleneceğiniz tek kişi benim.
Eu sou o único que podem chamar de senhor.
- Şimdi onu alabilirsin, Bay...
- Você pode testa-lo agora, Mister... - Gant.
Kesin sesinizi.
Ora, você pare com isso, Mister.
- Bayım, Anne burayı satmayacak.
- Mister, a Mãe não vai vender.
Bayım, gitseniz iyi olur.
Mister, é melhor ir agora.
Tamam bayım.
OK, mister.
Kim bu yakışıklı?
Quem é o Mister América?
Yakışıklıyla yatıyor musun?
Dorme com o Mister América?
Bayım?
Mister?
Polisler bile ona "bayım" diye hitap ediyor.
Até os'bófias'o tratam por Mister.
Şaka yapmıyoruz bayım.
Não estamos a brincar, mister.
Bayım, bayım!
Mister! Mister!
Şanslısınız bayım, sadece açlıktan ölen bir hayvansınız.
Sorte a tua, "mister". És só um animal esfomeado.
Aynı zamanda Brezilya elçisi... Düz mantığa uyuyor fakat... Şu Bay Santore...
Também o seqüestro do Cônsul do Brasil obedece a certa lógica, porém... esse Mister....
Kimdir gerçekten şu Bay Santore? Ve ülkemizde ne yapmaktaydı?
Então, quem é realmente esse Mister Santore, e que fazia em nosso país?
Şu adamdan söz ediyorduk. Bay Santore.
Falávamos desse senhor... desse Mister Santore.
Kesinlikle kabul ediyorum. İyi olur. Bay Santore'nin ilgilendiği alan hangisidir?
Estou totalmente de acordo, Bem... esse Mister Santore....
O burada çalıştı mı?
Mister Santore trabalhava aqui?
Ve Bay Santore...
E esse Mister Santore...
Cumartesi sabahı sizin için ne yapabilirim mister?
SÁBADO PELA MANHÃ Que faço, senhor?
Bu... mektubu,.. ... Bay Daumer okuma zahmetinde bulunun.
Se... posso pedir ao Mister Daumer que leia esta carta quando puder.
Bay Florida 1964.
Mister Florida 1 964.
- İçkiye ne dersin bayım?
- Que tal uma bebida, Mister?
Tamam bayım.
Está bem, Mister.
- Bayım, ayakkabınızı parlatayım mı?
- "Mister", quer engraxar os sapatos?
Bizim için hayatınızı riske attınız.
Mister, arrisquei a minha vida por si.
Ya siz?
Mister?
Bayım..! .
Mister!
Bayım artık gitmeliyiz.
Hei, Mister. Nós temos de ir.
Bayım!
Mister...
- Bayım...
- Mister...
Boya, Mister boya.
Engraxa, senhor, engraxa!
Hey mister, çakmağınız almadığımı söylemek için geldim.
Ei, senhor, vim para lhe dizer que não apanhei o seu isqueiro.
Hey mister, gelsene, vursana şimdi.
Vai-me bater? Venha!
İki kat Spielburger, içlerine sos olarak garden... ve iki adet de buz gibi Mister T's, büyük boy olanından.
Dois hambúrgueres triplos, bem recheados, e dois sumos Mr. T, com gelo, em tamanho grande.
"Bay Yumuşacık."
Mister Softee.
Hem kendi Bay Yumuşacık kamyonum var.
E tenho o meu próprio camiäo Mister Softee.
Bay Ma mı?
Mister Ma?
Bay Ma.
Mister Ma?
Hey mister, çakmağınızı ben almadım.
Ei, senhor, eu não o apanhei.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]