English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ M ] / Monaco

Monaco Çeviri Portekizce

185 parallel translation
"Racing. Monaco : 5-2."
"Racing-Mónaco : 5-2."
Monako ve Fransa Grand Prixlerinin galibi Jean-Pierre Sarti'nin üçüncü galibiyetine yalnızca iki tur kaldı.
Jean-Pierre Sarti, vencedor dos Grandes Prémios de Monaco e de França... está só a duas voltas da sua terceira vitória consecutiva.
Monaco.
Mónaco.
Yarın Monaco'ya gidiyorsun, hah?
Vai partir para o Mónaco amanhã?
Ben Monaco'ya gitmeyi düşünüyorum.
Estou pensando em ir para Mônaco.
Monaco?
Mônaco!
İsviçrede tanışmadılar. Monaco'da grand prix'de tanıştılar.
Eles não se encontraram na Suíça, mas em Mónaco, no Grand Prix.
İskandinavya turundan sonra sadece Monaco, Malta ve Andorra kalıyor gidilmemiş batı Avrupa ülkesi olarak.
Depois da visita à Escandinávia, os únicos países da Europa Ocidental que ainda não visitou são o Mónaco, Malta e Andorra.
Monaco.
Monaco.
- Monaco'ya gidiyoruz.
- Iremos para o Mónaco.
- Monaco mu?
- Mónaco?
Evet bebegim, isviçre'ye gidebilelim diye Monaco'ya gidiyoruz, oldu mu?
Sim querida, vamos para o Mónaco para depois ir à Suíça, ok?
Monaco'ya gidiyoruz, hemen.
- Capitão Ted, vamos para o Mónaco agora
- Monaco, degil mi?
- Mónaco, certo?
Geri Monaco'ya gelir, oradan Londra'ya uçar, cenazeye yetisir ve üç is günü içinde New York'ta oluruz.
Depois vamos até à Suíça e apanhamos um voo para Londres a tempo do funeral. Estarei em NY para a reunião em 3 dias úteis.
- Çok güzel vakit geçirecegiz. Haydi hemen Monaco'ya gidelim.
- Vamos divertir-nos no Mónaco...
" Bir rahibe çeşmeye gitmiş. Bir rahip de onun peşinden.
"A monaca all'acqua andò, il monaco dietro a lei restò."
Bu arabayı Cary Grant'in Monaco'da "To Catch A Thief"..... filminin çekimlerinde kullandığını hatırlatayım.
O Cary Grant andou neste carro em "O Ladrão de Casaca".
Sıradaki araç Monaco Prensesi Grace..... için üretilmiş olan..... 1951 model bir Jaguar XK-140.
O próximo lote é um Jaguar de 195 1. Um Jaguar XK-140 Roadster. Feito especificamente para a Princesa Grace do Mónaco.
Monako mu? Monoko mu?
É Mónaco ou Monaco?
Yarışmada birincilik Monaco'da birincilik, 8 kez ilk başladım
Vencedor do Campeonato. Record do circuito, 8 pole-positions.
- O Dodge Monico modelidir.
Esse é um Dodge Monaco.
Monico.
Monaco?
Şimdi zamanını Harrisburg ve Monaco'daki mülkü arasında geçiriyor.
Ele agora divide o seu tempo entre Harrisburg e o seu estado no Mónaco.
Dün gece biri Giga Milyon talihlisi Monaco Otel'den kuğu dalışı yapmış.
Tudo bem Na noite passada, um vencedor de jackpot atirou-se do Hotel Monaco na altura que a Holly foi alvejada.
Nicky, Monaco'daki olayda benimlesin.
Nicky, podes me ajudar no DB no Monaco.
Monaco Otel'deki kral dairesi güvenlikli bir odadır.
A Suite Presidencial do Hotel Monaco é um quarto seguro.
Monaco'da.
No Mónaco.
Bu güvenlik kamerası kasetini Monaco'dan aldım.
Eu arranjei esta cassete de vigilância do Mónaco.
Paranın Monaco'daki bir hesaba geçmesini sağladı.
Supervisionava as transferências do dinheiro para o Mónaco...
Monaco'daki spor bahisleri otoparkında beyaz bir erkek, arabasının ön koltuğunda ölü bulunmuş.
Estacionamento das apostas no The Monaco. Homem branco, morto no banco do carro.
Merkez, ben V-19. Kod 462, Monaco'da bir zanlıyı yakaladım.
Controle, Victor 19 código 462 em suspeito de 420.
- Sensin. Monaco kumarhanesindeki görüntün.
- Tu, no Casino The Monaco.
Monaco Receiving.
Monaco a receber.
Monaco Oteli'nde cinayet işlenmiş.
Um homicídio no hotel Mónaco. Uma mulher atada á cama.
Teşhircilikten. Monaco'nın arkasında bir sokakta yakalanmış.
Atentado ao pudor, numa viela atrás do hotel Mónaco.
DevletŞehir : Monaco
Estado / Cidade : mónaco
Pilot ile konuşun. Dylan Corwin, pilotu bizzat kendisi aradı. Beni Monaco'ya götürmesi için.
Foi o próprio Dylan Corwin que o mandou levar-me até ao Mónaco.
Sizin yüzünüzden paramdan oluyorum.
Estão a fazer-me perder dinheiro. Faço um segundo turno no Monaco.
Monaco'da ikinci vardiyam var. Geçen gece parayı düşünmüyordun ama.
Na outra noite, não parecia tão preocupada com o dinheiro.
Otel fişlerine göre iki gece Monaco Otel'de kalmış.
Temos recibos que provam que ela passou duas noites no hotel Monaco.
- Monaco Prensesi Grace.
- A Princesa Grace do Mónaco.
Hala Monaco'dasın sanıyordum.
Pensava que ainda estavas no Mónaco.
Ben Monaco'yu isterdim.
Escolhia o Mónaco.
Sloane 100 milyon dolarlık tahvili teslim ettiğinde Kane Monaco'da bir hesap açtırmış.
No mesmo dia em que Sloane entregou 100 milhões de dólares em acções ao portador, Kane abriu uma conta no Mónaco.
Ariana Kane gerçekten de tahvilleri o Monaco hesabına yatırmış ama sadece nakde çevirecek kadar süre hesapta tutup, havale etmiş.
Ariana Kane tinha, de facto, depositado as acções ao portador naquela conta no Mónaco. Mas apenas o tempo suficiente para as converter em dinheiro, que depois transferiu.
Ama Chicago'danlarsa, neden Monaco veya Güney Afrika.
Mas se são de Chicago, porquê Mónaco e África do Sul?
Hannigan'ın Monaco'da kaldığı yazılı.
Isto diz que o Hannigan opera como um residente do Mónaco.
Yanlış yerdesin adamım. Burası Monaco değil. Burası Bağdat.
Isto não é o Mónaco, é Bagdad.
- Monaco'ya gidiyoruz ki isviçre'ye arabayla gidebilelim.
- Para o Mónaco.
Monaco Oteli 834 numaralı odada.
No hotel Monaco, quarto 834.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]