English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ M ] / Monday

Monday Çeviri Portekizce

50 parallel translation
Her şey yolunda giderse büyük ihtimalle tüm silahlardan Pazartesi akşamı kurtuluruz.
Está tudo a correr bem, provavelmente deitamos as oito Monday à noite.
Bu gecenin futbol maçında Superdome'da büyük kalabalık var. New Orleans...
Há uma multidão para a Monday Night Football no Superdome.
# Early one Monday morning
* early uma segunda-feira de manhã
"Hüzünlü Pazartesi, hüzünlü Pazartesi." Bıktım usandım bundan artık.
"Blue Monday..." Estou tão farto desta merda!
- Bir de Letterman Monday'e çıkacağım.
Vou estar no Letterman.
Belki de, Bay Monday haklıydı.
Talvez Mr. Monday tem razão.
Teğmen Monday.
- Tenente Monday!
Blue Monday, tüm zamanların en çok satan 12 " lik plağı oldu.. ve New Order'a çok para kazandırdı.
Blue Monday tornou-se o single mais vendido de todos os tempos... e deu muito dinheiro para o New Order.
Merhaba, farklı bir Pazartesi Sabahı Parasına, hoş geldiniz.
Olá, e bem-vindos a mais um Monday Morning Money.
Merhaba, farklı bir Pazartesi Sabahı Parasına, hoş geldiniz.
Olá e bem-vindos a mais um Monday Morning Money.
- Blue Monday.
- Blue Monday.
Özellikle'Monday Morning Quarterback'çalıyorsa. Affınıza sığınarak, bu avukatın açılış konuşması yapmadığını söylemeliyim.
A partir do dia 1 de Janeiro, o Departamento de Litígio da Crane, Poole e Schmidt será substituído.
Blue Monday?
Blu Mondae? Sim.
Evet. Blu nun sonunda "e" yok Mondae'nin sonunda "y" yerine bir tane var.
Sem'e'no final de'Blue', e com um'e'no lugar de'y'em'Monday.'
Tıpkı futbol oyuncuları gibi onun da kötü zamanları oldu.
E não quis ser a estrella no "Monday Night Football".
Belki de, Bay Monday haklıydı.
Talvez o Sr. Monday tenha razão.
Sezon 2 Bölüm 14 Monday Night Football Çevirmen :
HIMYM Temporada 2 Episódio 14 "Monday Night Football"
Pazartesi Gecesi Futbolu programında bile çalıyorlar.
As pessoas até cantam a música dele no "Monday Night Football".
Ben "New Moon On Monday" şarkısını kafamdan atmaya çalışacağım.
Façam uma biópsia. Eu vou tentar tirar a "New Moon on Monday" da minha cabeça.
Pazartesileri sadece pizza, parfe ve pancar yiyebilirsin.
Às segundas-feiras ( Monday`s ) só poderias comer batidos, marshmallows e... mostarda.
Yeni bir bölümle yeniden karşınızdayız.
Blue Mountain State S01E10 Marathon Monday
Monday'den, Blue Note'a uzun bir yol gelmişsin.
Longe vão as segundas-feiras, no Blue Note.
Hey Monday'den "Candles - ( Mumlar )".
"Candles" de Hey Monday.
Dedektif Monday bizleri varlığıyla onurlandırıyor.
O Detective Monday decidiu honrar-nos com a sua presença!
Ne bu suratının hali, Pazartesi?
Que te aconteceu à cara, Monday?
Bay Monday Bay Sunday.
Sr. Monday à segunda, Sr. Sunday ao domingo...
Monday, gel hadi, şu adamla görüşmeliyiz.
Monday, anda lá, temos de ir ver o gajo.
Monday, cidden, gitmemiz lazım.
Monday, a sério!
Monday, geliyor musun?
Monday, vens?
Kim mermilerini unutur ki?
- Quem é que se esquece das balas? - O Monday...
Pazartesi Gecesi Futbolu'nu izleyebileyim diye kablolu yayın çaldı.
Roubar a TV Cabo, para eu assistir ao "Monday Night Football."
Çeviri :
"MONDAY MORNINGS" - S01E01
Çeviri :
"MONDAY MORNINGS" - S01E06
İkinci subay Monday. Oh, memnun oldum.
- Segundo Oficial Monday.
Sonunda savaş başladı, Monday.
Está finalmente a começar, Monday. Bem vindo a Lisboa.
Blue Monday'di benim.
Foi Blue Monday.
İstersen akşama pişirip birlikte Monday Night Raw izleyebiliriz.
Sabes, podemos grelhá-los e ver um pouco de Monday Night Raw hoje à noite, se quiseres.
"Pazartesi Gecesi Futbolu"?
"Monday Night Football"?
- Bu Pazartesi Gecesi Futbolu!
- É "Monday Night Football".
Sen benimle Value Stop'ta çalışan adamsın birlikte Monday Night Raw izlerdik.
És o tipo que trabalhou na Value Stop comigo e costumávamos ver o Monday Night Raw juntos.
Mavi pazartesileri.
Blue Monday.
Ve Pazartesi akşamı Futbolu burada bitiyor.
E é tudo de Monday Night Football.
MONDAY NiGHT FOOTBALL iZLEMEK GiBi.
Como no jogo de 2ª feira.
Blue Monday?
- Blu Mondae?
Çeviri :
'MONDAY MORNINGS'
Çeviri :
- Wheels Within Wheels -... Legendas em Série... "MONDAY MORNINGS"
Çeviri :
"MONDAY MORNINGS" - S01E03 - Who's Sorry Now?
Çeviri :
"MONDAY MORNINGS" - Family Ties -... Legendas em Série... - S01E10
Çeviri :
"MONDAY MORNINGS" - The Legend and The Fall -... Legendas em Série... - S01E05

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]