Mondo Çeviri Portekizce
52 parallel translation
Evet, Mondo Dişleri'nin kaçta başladığını söyler misiniz?
Sim, poderia informar-me o horário de "Mondo Teeth"?
Ben Mondo Dişleri'ni izlemek istiyorum.
Quero ver "Mondo Teeth".
Ah, Mondo Dişleri'nden çok daha iyi.
É muito melhor que "Mondo Teeth".
"Uno mondo"...
O Mondo Uno.
Kuvars arama yetenekleri ve her kanal için 12 monda watt gücünde saf gücü var.
Capacidade scan de quartzo, E 12 Watts Mondo por canal. De puro poder.
Bu İtalyan gazetesindeki makaleye göre... İtalya'daki Dünya Ticaret Merkezi'nin yönetim kurulundaymışsınız. Bu şirket, ClA tarafından İtalya'daki para transferi için yaratılmıştı.
Este artigo num jornal italiano diz que foi director do Centro Mondo Commerciale, em Itália, que foi criado pela CIA para transferir para lá fundos para actividades ilegais de espionagem.
Mondo sürprizi!
Grande surpresa!
Kas yapıcı?
Mondo Fuel?
Nepal, la citta piu bella del mondo.
"Napolles, la citta piu bella del mondo."
Namı diğer "Mondo" Browne, mahkûmiyet tarihi 10 Nisan 2000, birinci dereceden cinayet.
Aliás "Limpo" Browne, condenado em 10 de abril de 2000, homicídio em primeiro grau.
Mondo... düzgün dur.
Limpo... sei bom.
Duydum Mondo. Duydum.
Sim, Limpo, sim.
- Nedir Mondo?
- O que, Limpo?
Mondo, burada... Ben senin adamlarından birisi değilim.
Limpo, olhe... não sou um de seus amigos.
Sen de öyleydin Mondo.
Você também, Limpo.
Selam Mondo. Nasıl gidiyor bebeğim?
Olá, Limpo, como te dança?
Supreme Allah, Mondo Browne'ın nesi var böyle?
Supremo Alá, o que acontece Limpo Browne?
- Hey, Mondo, adamım, vahşi bir herifti adamım. Ama öldürdüler.
Limpo, velho... era um selvagem, e o mataram.
Süper-mondo tekerlekler.
- E rodas Hyper Super Mundo!
Kesinlikle süper-mondo tekerlekler dostum.
- Não tenhas a menor dúvida, meu!
Mondo Mart'taki telefon kulübesi, Cold Spring Lan'deki Reisterstown'da.
É um telefone público num centro comercial em Reisterstown, na Cold Spring Lane.
Yani hepiniz bu yeni malların getirildiği ve koyulduğu ana depoyu Mondo Mart'ta bir yer diyorsunuz, değil mi?
- Acham que é o pedido de reabastecimento e que o esconderijo é algures perto do centro comercial?
Pimlico'daki telefonun orada oturacağız bütün gün boyunca Bay Mondo Mart'ı bekleyeceğiz.
Vamos ficar a vigiar o telefone em Pimlico, dia e noite, à espera do Sr. Centro Comercial.
Mondo bir şeyler buldu.
Mando tem algo para você.
Hagerstown da telefonun ilk olarak sokağa düştüğü Virginia, Falls Church, 1-4-4-0 Propane Yolu'ndaki Mondo Mart'a yolladıklarını söyledi.
Hagerstown diz que o enviaram para o Buddy's Mondo Mart, no 1440 Propane Road, Falls Church, Virginia. Daqui é que saiu para a rua.
Mondo Mart politikası.
- É a política do Mondo Mart.
Mondo Mart. Mondo Mart, Mondo Mart. Mondo Mart.
Mondo Mart, Mondo Mart, Mondo Mart, Mondo Mart.
İki tanesi Catonsville'deki ve Sykesville'deki Mondo Marts'dan dört tanesi Frederick'ten ve sekiz tanesi de Batı Virginia nehrinden iki durak öteden.
Dois de cada Mondo Mart, quatro de Frederick e oito em cada uma das duas paragens em West Virginia.
Sizi Mondo Sanchez ile dövüşürken seyretmiştim. Adamı fena benzetmiştiniz. Yeni bir Billy Conn olabilirsiniz.
Vi-o dar ao Mondo Sanchez uma tareia das antigas, podia ter-se tornado noutro Billy Conn.
- Mondo iyi bir gösteri sergilemişti.
O Mondo até se portou bem...
- Mükemmelito!
-'Perfetto Mondo'.
Mükemmelito.
'Perfetto Mondo'!
Mükemmelito!
"Perfetto mondo".
Mondo Net'teki eğlenceye katılın.
Juntem-se à diversão no Mundo Net.
Kari 18 yaşında "Kommune" ün eski gitaristi şimdinin "Mondo Topless" inin solistiyle çıkmaya başlamıştı. Bir Russ Meyer filminin adının bir grup adı olarak kullanılmasının en kötü örneği.
Aos 18 Kari conheceu Rune, o ex-guitarrista dos "Kommune", agora líder do "Mondo Topless", aliás, o pior uso de sempre do título de um filme de Russ Meyer para uma banda.
Y puedo passar el resto de mi vida con el Turk, corriendo todos los melhoras waterparks del mondo. ¡ Liste, Elliot!
E posso passar o resto da minha vida com o Turk, a passear pelos melhores parques aquáticos do mundo. Elliot, prepara-te.
Dünyanın efendisi!
Il Maestro del Mondo.
Kendimizi dış dünyadan korumak için yetişkin günahkârları kurban etmeliyiz.
Temos de sacrificar os pecadores adultos para nos protegermos do mondo exterior.
Önceki eşimin adı, Mondo Guiterrez.
- Sim. Meu ex-marido é Mondo Gutierrez.
Siz Mondo Guiterrez misiniz? Evet. Ne olmuş?
- Você é Mondo Gutierrez?
Malum bizim amacımız herkesin hayatta kalmasını sağlamak.
Tentamos manter-nos vivos. Mondo?
Kayaları yuvarlama sırası geldi.
Mondo, Oscar... está na hora de empurrar umas pedras.
Güzel atıştı, Mondo.
Bom tiro, Mondo. Não fiques convencido.
Mondo, gel buraya!
Ele está ferido.
Andy Colorado. Mondo İkizler.
Andy Colorado, as gémeas Mondo,
Jimmy Fontana "ll Mondo".
O "Il Mondo" de Jimmy Fontana!
Düğünümüzle ilgili verdiğin tek karar benim koridordan... tuhaf bir İtalyan'ın söylediği "ll Mondo" şarkısı eşliğinde yürüyeceğim.
A única coisa que decidiste sobre o nosso casamento é que eu vou até ao altar ao som dum italiano marado a cantar "Il Mondo".
Le Professione del vechio del mondo.
La professione più vecchia del mondo...
2 tane mondo chococino ve 2 tane de böğürtlenli kek. Kutlama yapıyoruz da.
Quero dois mondo chococinos e dois queques de amora.
Alle donne, i gioielli del mondo.
Alle donne, i gioielli del mondo.
Terzo Mondo'daki anlaşma ne alemde?
E o contrato com o 3º Mundo, correu bem?