English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ M ] / Morelli

Morelli Çeviri Portekizce

155 parallel translation
Merhaba Morelli.
Olá, Morelli.
Ben Joe Morelli.
Sou o Joe Morelli.
Wynant, Julia'nın evine gitti ve Morelli oradaydı.
O Wynant foi ao apartamento da Julia e viu lá o Morelli.
Morelli yüzünden bir şey yapmadı.
Ele não faz nada, por causa do Morelli.
Bayan Jorgensen, oğlu, Dorothy, MacCaulay, hatta Morelli.
A Sra. Jorgensen, o miúdo, a Dorothy, o MacCaulay, até o Morelli.
Mimi, Jorgensen, Morelli, Tanner... 5 Ekim 1902 gecesi ne yapıyordun?
A Mimi, o Jorgensen, o Morelli, o Tanner... O que fizeste na noite de 5 de Outubro de 1902?
Morelli mi?
O Morelli?
Morelli...
Morelli...
- Morelli, Julia'yı tanıyordun.
- Morelli, conhecia a Julia.
Üç ay önce... Wynant seni Julia'nın evinde yakaladığı gece... sevgilisinin onu aldattığını ve başka bir adamla kaçacağını keşfetti.
Há três meses, na noite em que o Wynant o apanhou em casa da Julia, Morelli, ele descobriu que a Julia o enganava e que ia fugir com um homem.
Morelli, bıçağını başka tarafa doğru tutar mısın lütfen?
Morelli, importa-se de segurar na faca de outra maneira?
Riccardo Morelli.
Richard Morelli.
Söylesene, Peggy'nin cesedini Morelli'nin evine nasıl götürdün?
Mas, diz-me, como levaste a Peggy para aquela casa?
Adım Lillian Morelli.
Chamo-me Lillian Morelli.
- Adım Lillian Morelli.
- Chamo-me Lillian Morelli.
Lillian Morelli.
Lillian Morelli.
Kurallar Bayan Morelli.
As regras, Mademoiselle Morelli.
O Lillian Morelli.
Essa Lillian Morelli.
Morelli silahlı ve tehlikeli...
Morelli está armado e é perigoso...
Benim adım Joe Morelli. İtalya ve Amerika'da yetenek avcılığı yapıyorum. Fasco Giacheti, Annamaria Pietrangeli.
Eu sou Joe Morelli, caçador de talentos na Itália e na América.
Maviler erkekler, pembeler kadınlar için. Joe Morelli sizin için burada!
Azul para homens, Rosa para mulheres.
Tamam mı? Hizmetinizdeyim.
Joe Morelli está aqui para ajudá-los, Estou ao seu dispor!
Çok özür dileriz, Bay Morelli.
- Desculpe, senhor Morelli.
Doktor Morelli, çok hızlıyım diyorum.
Duas tacadas e missão cumprida! Doutor Morelli, é como um rato!
Anna, Bay Morelli'ye ne kadar güzel bacakların olduğunu göster. - Aferin.
Anna, mostra ao Doutor Morelli as tuas belas pernas.
- İyi akşamlar. Teşekkürler, Bay Morelli. Gelmekle şeref verdiniz, bizden olsun.
- Senhor Morelli Para nós, tem sido uma honra conhecê-lo.
Dinle Morelli. Çektiğin film testlerini ne zaman tab ediyorsun?
Morelli, onde e quando revela os filmes dos testes?
Şimdiye kadar 45'ini öldürdük ve bu daha başlangıç, Bay Morelli.
Já matámos 45, e é só o início.
Tanrı da sana versin, Bay Morelli.
Trocamos de vida! - Agora o doutor Morelli paga-nos.
Kardeşler... Bay Morelli haklı galiba.
"Guita"..... se calhar o doutor Morelli tem razão.
Morelli, dostum yine paçayı kurtardın.
Não posso acreditar que me salvei outra vez!
Üzgünüm ; ama siz de aldatıyorsunuz, Doktor Morelli. - Nereden bili...
E não deixe que o engane, a você também Doutor Morelli
Bay Morelli Roma'da görüşürüz!
Doutor Morelli, vemo-nos em Roma!
Tanrıya şükür, sizinle tanıştım, Bay Morelli.
Mas agora encontrei-o a si.
Bu benim talihim!
doutor Morelli.
Hayır Bay Morelli ama uzaklarda bir yerde benim gibilerin anlaşıldığı bir dünya olduğunu öğrettiniz.
- Não, doutor Morelli. você tem-me feito compreender. Que fora de cá, há um mundo onde aceitam pessoas como eu!
- Sen bilirsin!
Joe Morelli está aqui para vocês.
Bay Morelli?
Doutor Morelli.
Bay Morelli! Gelin, gelin oturun.
Doutor Morelli, por cá.
- Neden götürmeyeyim? Joe Morelli sana söz verdi.
Claro que te levo, mas se a prova sair bem.
Bay Morelli'nin kamyonunu tamir eder misin?
- Arranja a camioneta.
- Bay Morelli?
- Senhor Morelli.
Joe Morelli ortalıktayken iyiydi, değil mi?
Antes todos procuravam o Joe Morelli.
Şimdi Joe Morelli'nin yardıma ihtiyacı var.
Agora que eu Joe Morelli necessita deles, onde merda estão todos?
Bu kader işte Bay Morelli, kader!
É o destino, doutor.
- Nereye gidiyorsunuz, Bay Morelli?
Aonde vai?
Bay Morelli, sayenizde cesaretimi topladım ve Messina'ya gidiyorum.
Pela minha parte, graças a si, arranjei coragem para ir embora da aldeia. E sabe onde vou?
Sorun nedir, Bay Morelli? Eksik bir şey mi var?
Senhor Morelli, roubaram-lhe alguma coisa?
Joe Morelli kanun namına seni tutukluyorum.
Joe Morelli, declaro-te em arresto.
- Memnun oldum.
- Danilo Morelli.
- Bay Morelli!
- Doutor Morelli!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]