Mori Çeviri Portekizce
122 parallel translation
Masayuki Mori
Masayuki Mori
MASAYUKI MORI SAKAE OZAWA
Miyaki MORI Masayukis : Genjuro OZAWA Sakae :
- SHIGERU MORI Kayıt - FUMIO YANOKUCHI
Iluminação SHIGERU MORI
SHIGERU MORI
SHIGERU MORI
Yönetmen KAZUO MORI
Director KAZUO MORI
Bombyx ipekböceği kurdundan.
Do Bombyx mori. Bicho da seda.
Mori.
Mori.
KYOKO HARA and RAKUMARO SANYUTEI, KOTA MORI and TOMIO WATANABE
KOTA MORI e TOMIO WATANABE
Mori Tanaka'yla çalıştığımız günden beri onu tanıyorum.
Conheci-o quando trabalhava com o Mori Tanaka.
Mori Tanaka eski ortağım, Douglas onun kız kardeşiyle evliydi, seni salak!
Mori Tanaka foi meu parceiro e Douglas casou com a sua filha, parvo!
Şansa bak, yaşlı Mori kızını bir federal ajanla evlendirdi ha?
Sorte a nosso por o Mori ter casado ha filha com um federal, hein?
Bay Brown, öğleden sonra, eski arkadaşım Mori'ye küçük bir miktar ödememiz var.
Sr. Brown, esta tarde vamos fazer, ao meu velho amigo Mori... uma pequena visita.
"Hugo Snyder... iş ortağı, Mori Tanaka."
"Hugo Snyder... associado de negócios, Mori Tanaka."
Hadi ama Mori.
Então, Mori?
Hadi ama Mori, ninja oyunları için zamanımız yok.
Mori, não temos tempo para essas brincadeiras de ninja.
Mori...
Mori...
Şimdi geliyorum. Mori -
Eu volto já, Mori...
Mori?
Mori?
Mori
Mori...
- Mori, Ben -
Mori, eu...
Üstüne biraz peynir rendele ve kıyamete kadar güzelce fırınla.
Amo, amas, amat, quid pro quo, memento mori, ad infinitum, espalhe um pouco de queijo ralado e deixe-o no grelhador até ao dia do Juízo Final.
İntikamım için elli yıl bekledim Mori Shintaro.
Esperei 50 anos para me vingar Mori Shintaro.
- Hangi çantalar senin?
- Mori, qual destes sacos é seu?
Mori Shintaro Japonya'da dedin.
Dizes que o Mori Shintaro esta no Japao.
Mori Shintaro.
Mori Shintaro.
- Mori Shintaro.
- Mori Shintaro.
Bunu dedemiz Mori Shintaro'dan getirdiğimizi söyle.
Diz-lhe que trazemos este punhal da parte do nosso avô, Mori Shintaro.
"Mori Shintaro gelene kadar tören bekleyebilir." diyor.
Diz que a cerimonia se faz daqui a uns dias, quando Mori Shintaro chegar.
Demek siz Mori Shintaro'nun torunlarısınız.
Entao sao os netos de Mori Shintaro.
Sırlarını bir kişi biliyor. O da Mori Shintaro.
So ha um homem que conhece o segredo e é o Mori Shintaro.
Elveda, Mori Shintaro.
Adeus, Mori Shintaro.
Bunu anlamam uzun bir zaman aldı, Mori Shintaro.
Levei muito tempo a perceber isso, Mori Shintaro.
Prodüktör MASAYUKI MORI
YASUSHI TSUGE TAKIO YOSHIDA
Prodüktörler MASAYUKI MORI YASUSHI TSUGE ve TAKIO YOSHIDA
Produced by MASAYUKI MORI YASUSHI TSUGE TAKIO YOSHIDA
- Mituko Mori'yi severim.
- Gosto da Mituko Mori.
"Aut vincere aut mori..." to win or to die.
"Aut vincere aut mori", "vencer ou morrer"!
- Ya MORI'ye göre?
- E a MORI?
- Bay Mori, Suntory'den. - Merhaba.
O Sr. Mori de Suntory.
Selam, Tanabe Mori'den bir istek geldi.
Acabamos de receber o convite de Tanabe Mori.
SHINBUKAN MORI
SHINBUKAN MORI
Az önce Albay Mori'ye bir telgraf tercüme ettik.
Acabamos de traduzir um telegrama para o Coronel Mori.
Hey binbaşı, Mori de gidiyor.
Major, o Mori's também se vai embora.
Sence Mori nerede oturuyor?
Onde achas que se senta o Mori?
Binbaşı Dan Mori, Guantanamo mahkumu David Hicks'in Askeri Savunma Avukatı... Cenevre Sözleşmesi'ne ve diğer hukuki mevzuatlara uymaya hazırdı.
MAJOR DAN MORI. ADVOG. DO PRESO DAVID HICKS, EM GUANTÂNAMO pronto para cumprir a Convenção de Genebra, e fazer os julgamentos.
Ölümden sonra çekilen fotoğraf. Ölüm işareti.
Fotografias pós-morte, "memento mori".
Wien, Cookie Mori, Garu...
Wien, Cookie Mori, Garu...
Cookie Mori'de bir intihar teşebbüsü, yine senin yüzünden.
Uma tentativa de siucídio na Cookie Mori por sua causa.
Sla-Mori.
O Sladmori.
SUGISAKU AOYAMA RYOSUKE KAGAWA, KIKUE MORI
AOYAMA Sugisakus : o velho bonzo MOORI Kikue : Ukon
- Bombyx ipekböceği...
- Bombyx mori...
- VOLUME 7
Produzido por MASAYUKI MORI