English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ M ] / Mort

Mort Çeviri Portekizce

426 parallel translation
Il est mort?
II est mort?
Bence bu, boş zamanımı nasıl yararlı bir hale getireceğim konusunda kusursuz bir deneyim oldu.
Como dizem os franceses : "Cest la mort." Achei que veneno de ratos era o indicado, não acham?
Benim adım Mort Snythe. Bana Pinky derler.
O meu nome é Mort Snythe.
Mort Snythe'la ben dün Hermosa'da evlendik.
Eu e o Mort Snythe casámos ontem, em Hermosa.
Bunun için endişelenme, Mort.
Não se preocupe, Mort.
- Mort?
- Mort?
Mort, babam buraya geldiğimi bilmesin.
Mort, não diga ao meu pai que vim.
Pekâlâ, Mort, onikinci ve son jüri üyeliği için bir aday çağır.
Mort, sorteie o próximo candidato ao 12º e último posto de jurado.
Messieurs, bunun bir ölüm düellosu olduğunu hatırlatırım.
Messieurs, lembro-vos que este é um duel à la mort.
- Ne alacaksınız, Mort?
O que vais querer, Mort?
Buraya "Özeldir, Mort." diye yazacağım.
Vou escrever aqui : "Especial. Mort".
Özür dilerim, Mort.
Desculpe, Mort.
John, Eddie, Phil. Mort.
John, Eddie, Phil, Mort...
- Ona aptal dedin mi, Mort?
- Chamaste-o de idiota, Mort?
Hey, Mort!
- Olá, Mort, Como estás?
Tamam, Mort.
Está bem.
- Selam, Mort.
Como estás?
Mort, az önce radyoda duydum, Çinli'nin mahallesinde bir şeyler olmuş.
Ouvi na rádio que aconteceu algo em casa do chinês.
Çinli kim, Mort?
Quem é o chinês?
Sen ve Mort kaç yıl evli kaldınız?
Quanto tempo estiveste casada com o Mort?
- Mort!
- Mort!
Mort oldu.
Ele está mort.
Donmuş popo, benim ölmüş, mort dostum, Kayzer için.
O rabo gelado é para o meu amigo, amigo mort, Kaiser.
- Morts?
"Mort"?
Mort'u iste.
Telefonas e diz ao Mort que fico a dever-lhe um favor.
Niçin, sen...!
Estás mort...!
Evet, ölü.
Sim, Mort.
Tamamen, Mort.
Exatamente, Mort.
Bir şey değil, Mort.
De nada, Mort.
Rehin alma olayı. Max, Mort sana yardımcı olacak.
Mort te chamará ao vivo.
Ne kadar sürdürürüm bilmiyorum.
Mort, não sei quanto tempo...
Mort anlatıyor.
Mort está informando.
Evet Mort, buradayım.
Sim, Mort. Ainda estou aqui.
Mort, durum dramatikleşti.
Mort, a situação mudou de figura totalmente.
Teşekkürler, Mort.
Obrigado, Mort.
Evet.
Vou, Mort.
Teşekkürler.
Obrigado, Mort.
- Mort'un Shakespeare'i var, o yazıyor.
- Shakespeare virou redator.
- Mort.
- Mort.
Mort, karının bizim hakkımızda ne düşündüğünü biliyorum.
Mort, eu sei o que a sua mulher pensa de mim e da Pam.
Le petit morte.
"Le petite mort".
Mort, bırak onları.
Mort, deixa-o cá fora.
İzin mi vereceksin?
É, Mort. vai?
Evet Mort.
Yeah, Mort.
Ben sinema yapımcınız Mort Josephson.
Sou Mort Josephson, o vosso Movie Maven!
- Merhaba, Mort.
- Olá, Mort.
Kara Şövalyenin sıradaki rakibi Sir Mort Goldman.
O próximo opositor do Cavaleiro Negro é Sir Mort Goldman.
Mort.
Mort.
Selam, Mort.
Olá, Mort.
Ben Mort!
É o Mort.
- Haydi gidelim!
Mort, vamos!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]