English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ M ] / Mulé

Mulé Çeviri Portekizce

58 parallel translation
Sanki futbol maçındaymış gibi kafasını tekmeledi.
Mulé, foi tanto chute na cabeça dela, que parecia mais bola de jogo.
Bir çamur çukurundan diğerine 40 mil. Katır Deresi, Ölü Adamın Karısı, Schmidt Kuyuları.
'Mule Creek','Deadman Squaw','Schmidt Wells'.
Kız kardeşim Agnese, evli değil ve aileye bağımlı durumda. Aslında, saygıdeğer bir cenaze işleri şirketi... olan Mule ve Oğulları'ndan Rosario Mule... ile evlenmek istiyor.
Minha irmã Agnese, solteira, oficialmente comprometida isso é, noiva de Rosário Molè, da honorável firma Molè filhos, agência de pompas fúnebres.
"Mule ve Oğulları üzüntüsü..."
- Molè e filho, Pompas Fúnebres!
Mule, sen kesinlikle her işi sağlam yaparsın.
Oh, Mule. Sabes mesmo fazer um serviço.
- Mule?
- Mule?
Dinle dostum, bana "Mule" de.
Podes tratar-me por " "Mule" ".
- "Mule" tamam mı?
- " "Mule" ", está bem?
- "Mule."
- " "Mule" ".
- Çocuğa fena geçirmişler, Mule!
- Tramaram-no mesmo, Mule!
Loca var mı Mule?
Vês alguma, Mule?
- Öyle değil mi Mule?
- Não é verdade, Mule?
- Hayat bu değil mi Mule?
- Que boa vida, não é, Mule?
Mule donanma papazı olmak çok özveri gerektiriyor.
Mule é preciso muita dedicação para se ser capelão.
Haydi Mule, lanet olsun.
Vá lá, Mule, porra!
Dert etme Mule.
Não te preocupes, Mule.
Şampiyon gibi dövüştü, değil mi Mule?
Lutou que nem um campeão, não foi, Mule?
Mule!
Mule!
Mule.
Mule.
Today We Kill, Tomorrow We Die, and Gladys, the Groovy Mule.
Hoje Matamos, Amanhã Morremos e Gladys, a mula rabugenta.
Son "Dilsiz Francis" filmi gibi.
Como em "Francis, the Mule".
Birlikte olduğumuz zamanlarda gülmekten yerlere yatarız. Gary Muledeer gibidir.
As vezes que rimos juntas... digo-te que ela é como o Gary Mule Deer.
Seni incitmeyeceğim, Mule.
Não te vou magoar, Mule.
Ne olduğunu tahmin et, Mule.
Adivinha, Mule?
"Mule Serenatı" idi.
Era a "Mule Serenade".
Beyler, bu erkek arkadaşım, Mule.
Rapazes, este é o meu noivo, Mule.
Selam, Mule.
Olá, Mule!
Hey, Mule, ne halt ediyorsun?
Mule, o que diabo estás a fazer?
Eggy Mule?
E o Eggy Mule?
Mule Creek'ten Pelikan Körfezi'ne.
De Mule Creek a Pelican Bay.
Şanslı şüpheli... inatçı.
Um suspeito cheio de sorte, o Mule.
Sacagawea parası.
É a Sacagawea, uma "mule".
1978 tarihli Jefferson bozukluğu.
Uma "mule" Jefferson de 1978.
Bu bir sikke.
É uma "mule".
Aslında hatalı bir para.
- Uma "mule". Uma moeda errada.
Aslında epey değersiz.
"Mule" é mais novidade que outra coisa.
Mule. Bak bakalım nasıllar?
Mule, diz-me o que achas disto.
"Adamım, Mule'ün yerinde olsam kendimi öldürürdüm."
"Se eu fosse o Mule, dava um tiro na cabeça."
25 milyon dolara bayağı bebek bezi alınır değil mi, Mule?
O prémio de $ 25 milhões dá para comprar muitas fraldas, não é, Mule?
Pitiko
- S03E06 "One Less Mule"
"Tetu comme une mule."
"Têtue comme une mule".
Tepenin kenarında bir yığın çalılık vardı ve Kuzeyli askerlerin Mule Shoe'a ulaşmasını sağlıyordu.
Perto das montanhas, a vegetação era densa e isso permitiu às tropas do norte agruparem-se em Mule Shoe.
Silver Lake'de şu ana kadar içebileceğin en iyi Moscow Mule'u yapan küçük bir bar var.
Há um bar em Silver Lake que faz o melhor Moscow Mule.
Tam da kendime Moscow mule yapacaktım.
Ia preparar um cocktail, para mim.
Bana bir votka kokteyli, iki tane de hanımefendi ne içiyorsa ondan ver.
Traz-me um Moscow Mule e dois daquilo que a senhora está a beber.
Her zamanki gibi Moscow Mule belki?
Posso trazer-vos bebidas? O seu Moscow Mule do costume?
Şehirdeki en iyi Moscow Mule'dur.
É o melhor Moscow Mule da cidade.
Lord Benton'ın acelesi var gibi... ve yoluna çıkan ben olmayacağım, Mule.
O lorde Benton está com pressa. E não vou ser eu a impedi-lo.
Ah, Mule birini öldürdü, bıçaklayıp suya attığını söylüyor.
O Mule matou um deles. Diz que o apunhalou e atirou borda fora.
- Adamı pek iyi tanımıyordum ama hiçbir barmen ondan daha iyi Mule Skinner yapmamıştı.
Não conhecia o homem muito bem, mas nenhum barman me tinha servido um Mule Skinner tão bom.
Bir Rus Katırı kokteyli alayım.
Vou querer um Moscow Mule.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]