English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ M ] / Munster

Munster Çeviri Portekizce

32 parallel translation
Vampirin saldırısı!
O ataque do Eddie Munster!
Galiba yandaki eve Marilyn Munster'ı görmeye gitti.
Acho que foi aqui ao lado procurar a mostrenga.
Eddie Munster'la ekip olup her açıdan acınası 91 turnesi'ne katılmayı düşünmüş müydün hiç?
Já pensou juntar-se ao Eddie Munster na Tournée dos Absolutamente Idiotas de 91?
Bakın, Bay Munster. Kesinlikle şu ana kadar muhattap olduğum en zeki adam değilsiniz.
Olha Sr. Monster, tu não és exactamente o tipo mais inteligente com quem me cruzei
Uzun köpek dişleri, kanlı dudakları ve Eddie Munster'ımsı saçları vardı.
Tinha caninos enormes, sangue na boca e um penteado à Eddie Munster.
İki güzel çocuk annesi Delores'in kucağına köpek gibi tüyleri, saçları Eddie Munster gibi olan bir oğlan verdiler.
Sendo já mãe de duas belas crianças, a Delores teve um rapaz peludo como um cão e cabelo à Eddie Munster.
Televizyonda Eddie Munster'dım.
Exacto. Era o Eddie Munster da televisão.
Almanya'da Munster'deki bir otoyolda bulunan çocuk polislere "sadece yıldızları görmek istiyordum" demiş.
Foi encontrado perto de Münster, na Alemanha. O menino disse aos policiais que só queria ver as estrelas ". "
Herman Munster.
Herman Munster.
- Munster mı?
- Munster?
Burada yaşıyorsun diye yukarıdaki Munster'larla takılmak zorundasın diye birşey yok.
Não penses que, lá porque vives aqui, tens de fazer coisas com os Munsters.
Evet, annen ve ben, eğlencenin iki efsanesi haline geldik. Adeta Scott ve Zelda Munster gibi.
Sim, eu e a tua mãe tornámo-nos num lendário casal de diversão, como o Scott e a Zelda Munster.
Munsters'daki dedeye benziyorsun.
Parece a porra do Avô Munster.
- Horman Munster'ınki gibi kocaman.
- Parece o Herman Munster.
- O zaman Herman Munster deme. - Ağzımdan kaçtı.
- Nesse caso, não fales no Munster.
- Herman Munster mı ağzından kaçtı?
- Saiu-me. Saiu-te Herman Munster?
İşte geliyor.O gerçekten Eddie Munster'a benziyor.
Aí vem ele. Parece o Eddie Monstro.
Gurber Munster reçeteme en çok önerilen SSRI yazdı ama nadiren intihar eğilimine yol açıyormuş.
Gerbermenster passou-me uma receita para o novo ISRS, que ele recomenda vivamente, mas que, em casos muito raros, pode levar ao suicídio.
Munster'dan sıcak içki mi istiyorsun?
Quer um cardápio com arroz?
- Hey, bones. Hazır cinayetle suçlanıyorken nasıl desem, lily canavarı gibi davranmak yerine normal bir kadın gibi davransan olmaz mı?
Por que é que enquanto suspeita de homicídio, não se porta mais como mulher normal e menos como a Lily Munster?
Münster.
- Munster.
Munster'i kıçımdan uzak tutmaya çalışırken sen de önümden başlama şimdi.
Primeiro tinha o Munster a chatear-me e agora estás tu a moer-me o juízo.
Dükkan tanıdığım birine ait, Munster.
Pertence a um tipo que conheço, chamado Munster.
Munster, diyeceğin bir şey yok mu?
Munster, não tens nada a dizer?
Ben Herman Munster.
Fala o Herman Munster.
Sanki Liza ile Lily Munster karışımı gibi.
É um tipo de Liza com Lily Monstro.
Büyükbaba Munster'ın saldırısı!
É o ataque do avô Munster!
Ade malikane de yaşayan bir popstar.
Ade é uma grande pop star a morar na Munster Mansion.
Mockingbird Caddesi'nden taşınıyor musunuz, Bay Munster?
Deixando a Mockingbird Lane, Sr Munster?
Hayır, bu... Çünkü Munster evini pansiyona çevirmek senin durumunda çılgınca bir tepki.
Porque transformar a casa dos Munsters numa estalagem é uma resposta demente à tua situação!
Baksana bana, Herman Munster gibi oldum.
Olhem para mim, sou o Herman Munster!
Tamam, peki, herkes sakin olsun, bu sadece Büyükbaba Munster'dır belki. *
Muito bem, acalmem-se todos, pode ser apenas o avô Munster.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]