English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ M ] / Muppet

Muppet Çeviri Portekizce

159 parallel translation
Muppet Filmi'nde, konuşmalar arasına girmek için geldik.
Estamos aqui para criticar O Filme dos Marretas.
Herkese merhaba. Muppet Filmi'nin ilk gösterimine hoş geldiniz.
Olá a todos, e bem vindos à primeira estreia do Filme dos Marretas.
"Muppet Filmi" demek?
O filme dos marretas, hein?
Muppet Filmi, sahne 1-A, çekim 1.
O Filme dos Marretas cena 1-A, tomada 1.
İşte'Muppet Şov!
É o Show dos Marretas!
Tüm Jedi'lar bir avuç Muppet gibiydi.
Os Jedis foram uns palhaços.
Bu muppet şov için senindir.
É o teu castigo para o que fizeste á pouco.
Söyle bakalım, gerçek Muppet derisinden mi?
Diz-me, é de pele genuína de Marreta?
Yağmur gibi yağan top oyunu yapımı Dyan Cannon, Troy McClure ve Muppet'lar 1977 yapımı Muppet'lar Ortaçağ'da filminde oynuyor.
FILME SUBSTITUTO DE JOGO ADIADO PELA CHUVA Filme substituto de Jogo Adiado com Dyan Cannon, Troy McClure e os Marretas num filme de 1977 Os Marretas Medievais.
Baba, "muppet" ne demek?
- Cuidado! Pai, o que é um Marreta?
- Kaçamak cevap.Neden o Muppet'i deriden yapmamışlar?
- Porque há um Marreta de cabedal?
O deriden yapılmış Muppet değil.
Não é um Marreta de cabedal.
Muppet Laboratuvarında hazırladığımız birçok malzeme gizli operasyonunuzda size yardım edecek.
Aqui, no laboratório dos Marretas, inventámos muitos engenhos que devem ajudar-vos nas vossas operações secretas.
Bayan Piggy, senin için Muppet Lab. Zihin Buğusu.
Miss Piggy, para si temos névoa mental dos nossos laboratórios.
Ama bu bir Muppet filmi. Çok daha gerçekçi ve romantik. Tamam mı?
É muito mais realista e romântico, certo?
The Muppet Show'daki gibi hani.
Sabes o Beaker, de Os Marretas?
Evet Randy. Muppet Show'dakiler ile, Susam Sokağı'ndakiler kavga etse sence kim kazanırdı?
Quem achas que ganharia a luta - os Marretas ou a Rua Sésamo?
Peki ya, Muppet'lar ile Fraggles'lar kavga etse?
E entre os Marretas e os Fraggles?
Mupper'lar. Peki ya Muppet'lar ile He-Man?
- E entre os Marretas e o He-Man?
Ah, Muppet Show'dan Seçmeler DVDde.
"Os Marretas" em DVD.
- Hayır, bizim gitmemiz gerek. Kızım Muppet Show'u bekliyor.
Não, a minha filha está à espera para um espectáculo de marionetas.
Bazı insanlar için bu onları rüyadan atan kötü his. Bazıları için dev bir kukla.
Para alguns, é uma sensação que os faz acordar... para outros, é um Muppet gigante.
Bu Muppet bebekli çorabın üzerinde olması da.
-... ou se os Muppet Babies estiveram aqui.
Bir Muppet bebeği dövmesi mi yaptırdın?
É uma tatuagem dos Marretas Bebés?
Muppet Hayvan Bebeklerinden biriymiş.
É o Animal dos Marretas Bebés.
İşte müzik zamanı Herkes yaksın ışıklarını İşte başlıyor bu geceki Muppet Şov
Está na hora de começar a música Vamos acender a luz Sim, vamos começar tudo nos Marretas desta noite
Yüce Tanrım, umarım biz insanlara Muppet filminde seni oynaması için Whoopi Goldberg'i seçtiğimiz için kızmıyorsundur.
Meu Deus, espero que não continues zangado connosco, humanos, por ter escolhido a Whoopi Goldberg para te representar naquele filme dos Marretas.
Siyah Muppet olarak mı gelmeye karar verdin?
Por isso decidiste vir como um Marreta preto?
Muppet'daki baterist Hayvan mı?
O Animal dos Marretas?
Muppet bebekleri kadar tehditkârız.
Somos tão ameaçadores como os Marretas bebés.
Kukla bebekler harikaydı.
Acho que os "Muppet Babies" são hilariantes.
Muppet Bebeği kostümlerimizle değiştirmekten başka çaremiz kalmadı.
Não temos outra escolha senão mudar para os fatos dos Marretas.
Muppet Bebekleri'nin Aquaman'i gibi.
Ele é o Aquaman dos Marretas.
The muppets take Manhattan benim tüm zamanlardaki en favori Muppet filmim.
"Os Muppets conquistam Nova Iorque" é o meu filme favorito dos Muppets.
Muppet değil.
Não é um marreta.
Hayatını Muppet'ini aşçısına döndürme.
Não a imites como o chef dos Marretas.
Muppet ShoWbaşlıyor, Özel konuğumuz, Steve Martin!
São "Os Marretas", temos um convidado especial, o Sr. Steve Martin!
Onları buldum Muppet'ları.
Eu descobri-os. Os Marretas.
Bir numaralı hayranları olduğum söylenebilir. MUPPET STÜDYOLARI OFİSİ
Acho que posso dizer que sou o fã número um deles.
Gary, Muppet Stüdyolarının detaylı haritası.
É um mapa completo dos Estúdios dos Marretas.
... En kötü günümde bile, şunu hep biliyordum... GARY WALTER'İN EN SEVDİĞİ MUPPET'LAR... Yıllar geçmesine rağmen...
mesmo nos piores dias, eu sabia... que, com o passar dos anos,
Ve tabii Muppet'lar olduğu sürece... -... benim için... -...
Enquanto houver Marretas, para mim... haverá sempre... esperança.
Muppet Stüdyolarından bana kart atmayı unutma.
Não te esqueças de me enviar um postal dos Estúdios dos Marretas.
Muppet Stüdyoları orada, Gary.
São lá os Estúdios dos Marretas!
Muppet'lar yıllardır hiç sahne almadılar.
Os Marretas não fazem programas há anos.
- Muppet Stüdyoları, inanamıyorum.
- Os Estúdios dos Marretas.
Hey, Gary, Muppet Stüdyolarında ilk ne yapsak acaba?
Gary, o que vamos fazer primeiro, no Estúdio dos Marretas?
MUPPET STÜDYOLARI
ESTÚDIO DOS MARRETAS
Muppet'ların evinde!
Na casa dos Marretas!
MUPPET STÜDYOLARI TURU 50 sent
ESTÚDIO DOS MARRETAS VISITA 1,50
Kukla bebekler mi?
- Muppet Babies?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]