English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ M ] / Musevi

Musevi Çeviri Portekizce

346 parallel translation
Sorunuza cevaben sorabilir miyim, siz siz kendiniz mi Musevi dinindensiniz?
Respondendo à sua questão, poderia perguntar-lhe se é... O senhor é de religião hebraica?
Daha önce bir musevi hiç tanımadım. Hayatın boyunca doğru yolu düşüneceksin.
Você passa a vida inteira a pensar de certa maneira.
Musevi çocuğa yetmişti
Se era boa para as crianças hebreias...
Musevi çocuğa yetmişti bana da yeter
Se era boa para as crianças hebreias ela é que é boa para mim.
Sigaralarımı unutmam çok kötü oldu. Ninen Musevi miydi?
Pena que me tenha esquecido dos cigarros em casa.
Bir keresinde bir Musevi ile yattım, zenciydi. Sigaran yok mu gerçekten?
Andei com uma judia negra.
Panellerin arasında da İsa'nın gelişini gören pagan kadın kahinlerle Musevi peygamberler olacak.
Agora, nos espaços entre os painéis centrais, ficarão... Sibilas pagãs e profetas hebreus que previram a vinda do Cristo.
Musa Musevi'ydi, ama İsa, Musevi değildi, tıpkı senin ve benim gibi.
Moisés era Hebreu, mas Jesus era um Gentio, tal como tu e eu.
Musevi şeriat kitabı olan Talmud felsefesine sahipsin, David.
Você tem uma filosofia talmude, David.
Orada biraz daha kalırsanız, Paraguay'da Naziler var olmaya devam edecek ama dünyadan bir Musevi daha eksilecek.
Se fica aí muito tempo continuará a haver nazis no Paraguai, mas desaparecerá do mundo outro jovem judeu.
Genç Musevi Savunmacılar.
Os Jovens Defensores Judeus.
- Musevi Halkın Cephesi misiniz?
- São a Frente Popular Judaica?
- Musevi Halkın Cephesi.
- Frente Popular Judaica!
Biz Musevi Cephesi Halkı'yız.
Somos a Frente Judaica Popular!
- Musevi Halkın Cephesi, Tanrım!
- Frente Popular Judaica, meu Deus!
Dinle Romalılardan daha çok nefret ettiklerimiz Musevi Halkın Cephesi.
Ouve... Mais do que os romanos, só odiamos a Frente Popular Judaica.
- Ve Musevi Popüler Halkın Cephesi.
- E a Frente Popular do Povo Judaico.
- Ve Musevi Cephesi Halkı.
- E a Frente Judaica Popular.
- Musevi Cephesi Halkı. Bölücüler.
- A Frente Judaica Popular.
Musevi Cephesi Halkı biziz.
Nós é que somos a Frente Judaica Popular.
Musevi Cephesi Halkı.
Frente Judaica Popular.
Musevi Halkın Cephesi'ne mi?
A Frente Popular Judaica? !
Burada Nasıralı Brian'ı saklıyormuşsun Musevi Cephesi Halkı terörist grubunun bir üyesi.
Julgamos que escondes Brian da Nazaré membro da terrorista Frente Judaica Popular.
"Musevi Cephesi Halkı, parantez içinde resmi olanlar, olarak sana, şehit düştüğün bu günde, kardeşsel selamlarımızı... -... sunuyoruz Brian."
"Nós, parênteses, oficiais da Frente Judaica Popular saudamos-te sincera e fraternalmente, Brian nesta ocasião do teu martírio."
Musevi Halkın Cephesi!
A Frente Popular Judaica!
- Musevi Halkın Cephesi!
- A Frente Popular Judaica!
Biz Musevi Halkın Cephesi, intihar ordusuyuz.
Somos a Frente Popular Judaica, o esquadrão suicida.
Dolaşıp duruyor sanki Musevi olmayan bir Roger Moore müsveddesiymiş gibi.
Andas por aí armado em estrela de cinema chamada Roger Moore.
Peki, seninle evleneceğim. Ama Musevi nikahı istiyorum.
Está bem, está bem, eu caso contigo... mas com uma condição.
Musevi nikahı mı?
Quero um casamento judeu. Um casamento judeu?
En azından tanık sandalyesine çıkan her doktorun Musevi olmaması rahatlatıcı.
É refrescante sempre que um médico declara que não é judeu.
- Musevi'sin galiba?
- É judia, hum?
Elbette Musevi'yim.
Claro.
- "Musevi."
- "Judeu."
- Başa "Musevi" mi yazdın?
- Pões "judeu" primeiro?
- " Musevi.
- " Judeu.
- Yok, hayır, Musevi adı değil.
- Não, não, não é um nome judeu.
İnsanlarımız, Engizisyon mahkemeleri, soykırım ve Musevi katliamını sen bir gangster bozması için çalışasın diye atlatmadı.
O nosso povo não passou pela Inquisição, pelos pogromes e pelo Holocausto para acabares a trabalhar para um mafioso de quinta.
Yağmurda, Musevi yılbaşında mı?
No fim de ano judeu, á chuva?
Musevi olmayan damadının buraya gelemediği yılı unutma.
Esquece-se do ano em que o seu genro não podia entrar cá em casa.
Musevi mahallesine girsen, tek bir Yahudi bile bulmayı beceremezsin.
Detective? Vá lá. Tu não és capaz de achar a porra de um judeu em Rockaway.
Evet, Hitler de biraz musevi düşmanıydı. Ve Eisenhower da biraz keldi. Papa da birazcık Katolik.
Sim, e Hitler era só um pouco anti-semita e Eisenhower um pouco calvo e o Papa um pouco católico.
Bir Musevi ya da İrlandalı'yla evlenebilirdin ama bula bula...
És uma desgraça!
Patlıcan renkli bir herifle! Musevi kızları bunu hep yapar.
Paulie, as judias fazem sempre isso.
Krusty musevi olmalı.
Krusty deve ser judeu.
Musevi bir komedyen mi?
Um apresentador judeu?
Şöhret yapmış birçok musevi komedyen var mesela Lauren Bacall, Dinah Shore, William Shatner... ve Mel Brooks.
Há muitos judeus nas artes... incluindo Lauren Bacall, Dinah Shore, William Shatner... e Mel Brooks.
Mel Brooks musevi mi? !
Mel Brooks é Judeu?
Nobel ödülü kazanan Musevi romancı mı?
O romancista judeu que ganhou o Prémio Nobel?
Musevi.
Judeu.
Musevi, değil mi?
- Não, é iraliana.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]