English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ M ] / Mustangs

Mustangs Çeviri Portekizce

108 parallel translation
Atları yakalamaya yardım etmeleri için kiraladığım adamlar gitti.
Os homens que contratei para me ajudarem a capturar estes mustangs já foram pagos e foram-se embora.
Texas Mustang midillilerinden alabilmek için bol şans gerek!
Necessitará muita sorte para comprar potros Mustangs do Texas!
Apaçi bölgesinden sürüler halinde mustang getiriyorum.
Olhe só. Vou trazer uma manada de mustangs, por território Apache.
Mustang'ler, sıkıdır onlar.
Os Mustangs são valentes.
Atlarla çiftleşen Mustang'li süprüntüler.
Lixo branco com Mustangs e roupas de algodão.
Albert 10 dakika içinde polisi arayacak ve onlara bir eroin hikayesi anlatacak. Uyuşturucudan sabıkalı tenis oyuncusunun Mustang'inde.
Dentro de 10 minutos, o Albert vai chamar a policia e contar-Ihes uma história de heroina, Mustangs de 1970 velhos profissionais de ténis com cadastro de drogas.
Dünyanın en müthiş taraftarları, Dallas'ın koçunu alkışlayalım!
Quem está pronto para o recomeço? E sobre os Mustangs este ano? Foi o que pensei.
Beraber büyüdüğüm çocuklar Mustang ve Corvette'lerle uğraşıyorlardı.
A malta na minha terra gostava de Mustangs, Corettes...
Dragonlar mı Mustanglar mı?
Os Dragões ou os Mustangs!
Mustanglar için sopaya gelen 11 numara Gerald Thomas.
A entrar pelos Mustangs, o numero 1 1, Gerald Thomas!
Umarım Mustanglar bunu güreş karşılaşmasına çevirmez.
Oxala os Mustangs nao transformem isto numa luta.
7. devre, ilk yarı. 4'e 2 Mustanglar.
Na sétima, os Mustangs estao a ganhar por 4-2.
Bir ıska daha olursa, Mustanglar şampiyon.
Mais uma falha e os Mustangs ganham.
- Yepyeni Mustang'ler mi?
- Mustangs Novos?
Analizlere göre, 50 gram ağırlığında dizel bir yakıt, Scully. Bu da II. Dünya Savaşı'ndaki denizaltı ve P-51 Mustanglerde kullanılanla aynı türde.
A análise mostra que é gasóleo, o mesmo usado na 2ª Guerra Mundial, em submarinos e Mustangs P-51.
Armando, yaşlı adamın o yaylada 400 mustangı olduğunu söyledi.
O Armando diz que o velhote tem alguns 400 mustangs naquela mesa.
Doğada özgür kalan hayvanlar ünlü mustang'ler oldular.
Uma vez em liberdade, estes animais tornaram-se os famosos mustangs.
İşte, mustangler.
Então, "mustangs".
What good did all that talk of mustangs do me?
De que me serviu toda aquela conversa sobre "mustangs"?
Mustang'ler safkanlar için olan yarışlara ait değiller.
Os Mustangs não deviam entrar em corridas com Puro-sangue.
Hidalgo'nun torunları bugün, Oklahoma, Blackjack Dağındaki, Gilbert Jones İspanyol Mustangleri sürüsünde özgürce koşmaktadırlar.
Os descendentes de Hidalgo hoje correm livres nas manadas de "Mustangs" Espanhóis em Blackjack Mountain, Oklahoma
- Mustangs, içeri getir.
- Mustangs, juntem-se.
1, 2, 3, Mustangs!
Um, dois, três, Mustangs!
Mustangs!
Mustangs!
Mustang takımı ise kazanacak.
Mustangs são vencedores.
Mustang nasıl yazılır, bilmiyor musunuz?
Não sabem soletrar "Mustangs"?
Mustang! Mustang! Mustang!
Mustangs!
Üç deyince, Mustang.
Mustangs aos três.
Mustang!
Mustangs!
Ne haber Mustang'ler?
O que se passa, Mustangs?
Üç deyince, Mustang.
Mustangs a 3.
Dünyada başka kimsenin yapamayacağı özel bir şeyi yapabildiğinizi gösterin. Bu kapılardan başınız dik çıkacak... ve kendinize Mustang'ler diyeceksiniz!
Capazes de fazer algo especial que ninguém mais no mundo pode fazer, que podem passar por essa porta, com a cabeça erguida e chamarem-se Mustangs!
Hadi Mustang'ler!
Vamos, Mustangs!
İlk yarı sonucu... Barrington Panterleri 21, Mustang'ler 0.
Intervalo, com os Barrington Panthers a ganhar aos Mustangs por 21 a 0.
Barrington'ın topu, Mustang'lerin 32 yarda çizgisinde.
Bola dos Barringtors na linha das 32 jardas dos Mustangs
Barrington Panterleri 38, Kilpatrick Mustang'leri 0.
Barrington Panthers 38, Kilpatrick Mustangs 0.
Bulldog'lar 21, Mustang'ler 14.
Bulldogs 21, Mustangs 14.
Maçın skoru Bulldog'lar 21, Mustang'ler 14.
Placar final foi, Bulldogs 21, Mustangs 14.
Hadi Mustang'ler!
Vão Mustangs!
İki dakikalık ceza sonunda Mustang'ler 17-14 önde.
A dois minutos do fim, os Mustangs estão a ganhar por 17-14.
Touchdown, 13 numara, Mustang'lerden Willie Weathers.
Touchdown, número 13, Willie Weathers para os Mustangs.
Maçın skoru Mustang'ler 21, Kartallar 7.
Fim do jogo, Mustangs 21, Eagles 7.
Mustang'ler!
Mustangs!
Onlar Mustang koç.
Elas são Mustangs, Treinador.
Bugün, Mustang onurunu taşıyacaksınız.
Hoje, teremos orgulho dos Mustangs.
Hadi Mustang'ler!
Força Mustangs!
Barrington, Mustang'lerin 40 yarda çizgisinde topu kapıyor.
Barrington recupera a bola nas 40 jardas da linha dos Mustangs.
Kilpatrick Mustang'leri 0.
Kilpatrick Mustangs 0.
Mustang'ler touchdown yaptı.
Touchdown para os Mustangs.
Hey, Mustang'ler.
Mustangs.
Üç deyince, Mustang.
Mustangs no 3.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]