Naveen Çeviri Portekizce
41 parallel translation
Dökümlü telefon faturası alıyor.
E o Naveen recebe uma conta telefónica detalhada e segue-vos até aqui.
Evet, onu ben buldum.
Eu amarrei o alvo, Naveen.
100 bin adamın borçlarını öder.
Olha, 100,000 para pagar ao Naveen e emendar as coisas
Naveen. Sana sunduğum teknoloji ülkeni zamanının 50 yıl ilerisine taşıyacak.
Naveen, a tecnologia que te estou a oferecer vai projectar o teu país cinquenta anos no futuro.
Çok sevindim, Naveen.
Que óptimas notícias, Naveen.
- Naveen Banerjee?
- Naveen Banarjee? - Quem é esse?
Teşekkürler, Naveen.
É muito generoso, Naveen.
Ziyaretçiler arasında Babakan Banerjee'nin oğlu Naveen Banerjee de bulunuyor. Banerjee etkinliğin ana konuşmacısı olacak. Politikadaki kritik konumu Banerjee'yi dünya sahnesinde eleştirilerin odağına taşıyabilir.
Entre eles, Naveen Banarjee, filho do Primeiro-Ministro Nandu Banarjee, que será o orador chave do evento.
Karşınızda Naveen Banerjee.
Já discursou perante públicos por todo o mundo. Por favor, dêem as boas-vindas a Naveen Banarjee.
Naveen Banerjee?
Naveen Banarjee?
Hindistan başbakanının oğlu Naveen Banerjee'nin öldürüldüğü Panda Bay Otel'de kargaşa sürüyor.
O Hotel Panda Bay está em caos completo, local onde Naveen Banarjee, o filho do primeiro-ministro da Índia, foi morto.
Naveen Banerjee'yi öldüren silah.
A arma que matou Naveen Banarjee.
- Tamam. Prens Naveen- -
- O príncipe Naveen...
- Maldonya Prensi Naveen, New Orleans'a geliyor!
- O príncipe Naveen está vindo para cá.
Huzurlarınızda, haşmetmeab Prens Naveen.
Sua alteza real! Príncipe Naveen!
Prens Naveen, hemen geliyorum şekerim.
Príncipe Naveen, nós já voltamos, amor.
Naveen...
Naveen...
Ben Maldonya prensi Naveen.
Eu sou o príncipe Naveen. Da Maldonia.
Tüm kadınlar Prens Naveen'in öpüşüne bayılır.
As mulheres adoram beijar... O príncipe Naveen.
Ben Maldonya prensi Naveen.
Eu sou Naveen, príncipe da Maldonia.
Ah Prens Naveen, canım...
Ai, príncipe Naveen, querido.
Bırak lütfen, Prens Naveen.
Tu és tão gentil, príncipe Naveen.
Naveen, geliyor musun?
Naveen, tu vens?
Prens Naveen? Canım?
Príncipe Naveen, querido.
Naveen'i gördün mü?
Viste o Naveen?
Prens Naveen, Charlotte'u ömrünüzün sonuna kadar eşiniz olarak...
Tu, príncipe Naveen, aceitas Charlotte como tua esposa...
Seni seviyorum, Naveen.
Eu amo-te, Naveen.
Ben Kore'den geldim, Naveen Andrews İngiltere'den. tabi Dominic de öyle.
Eu vim da Coreia, Naveen Andrews do Reino Unido, e Dominic, claro.
Bir de Naveen Andrews var tabii.
O Naveen Andrews.
Naveen, beyin ve sinir cerrahı olduğu için tüm ilgi onun üzerinde tabii.
Mas o Naveen é o neurocirurgião, então é claro que ele recebe toda a atenção!
Naveen, o kadar zeki ki insanların beynini ameliyat ediyor.
Oh, o Naveen é tão inteligente, ele opera os cérebros das pessoas!
Benim adım Naveen.
Chamo-me Naveen.
Ben Naveen. Bu da Rashida.
Eu sou o Naveen, e aquela é a Rashida.
Bu sabah Naveen başımıza ciddi bir şeyin geleceğini hissettiğini söyledi.
Esta manhã o Naveen disse que sentiu que algo de importante nos iria acontecer hoje.
Naveen'in aklına bir fikir geldiğinde onun aklını çelmek çok zor.
Quando o Naveen mete algo na cabeça é difícil persuadi-lo.
- Naveen ve Eric'i tanıyor musun?
Conheces o Naveen e o Eric?
Özer dilerim, Naveen.
As minhas desculpas, Naveen.
Ama Naveen ne olacak peki? - Şaşkoloz herif!
Mas...
Prens Naveen!
Príncipe Naveen!
Ben gerçek Maldonya Prensi Naveen. Bayan La Bouff!
Senhora La Bouff!