English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ N ] / Navi

Navi Çeviri Portekizce

38 parallel translation
Navi-lazeri savunma sistemine dönüştürdün ve oyun odasındaki kapıları kullanarak kaportayı güçlendirdin.
Converteu o laser de navegação num sistema de defesa e também conseguiu melhorar a segurança do casco inteiro da nave.
Navi-lazerler Ogami füzelerini hallediyor.
Ok, os lasers de navegação detectaram os projecteis do Ogamis, vamos conseguir.
Bu kocam Navi.
Este é o meu marido, Navi.
Bu konuyu halletti, Navi.
Ele resolveu o assunto, Navi.
Bunu hallet, Navi.
Resolve isto, Navi.
Navi.
Navi.
Navi mi?
Navi?
Neler oluyor, Navi?
O que aconteceu, Navi?
Navi, hayır.
Navi, não.
Navi, lütfen.
Navi, por favor.
Hayır, Navi, lütfen, hayır.
Não, Navi, por favor.
Navi, yapma, lütfen.
Navi, por favor.
Navi, ben Naseem.
Navi, é o Nasim.
Navi Araz'la evli.
É casada com Navi Araz.
Navi Araz burada.
O Navi Araz está aqui.
Adı Navi Araz.
Chama-se Navi Araz.
Bir sorun mu var, Navi?
Há algum problema?
Navi, lütfen, o bizim oğlumuz.
- Navi, ele é o nosso filho.
Bir sorun mu var, Navi?
Algum problema, Navi?
Navi bahsederken duyduğum bir kaç kişinin ismini biliyorum.
Existem alguns homens cujos nomes ouvi o Navi falar.
Birkaç kez Navi'nin onunla konuştuğunu duymuştum.
Ouvi o Navi falar dele algumas vezes.
Dina'yı federal hapishaneye götürürken Navi Araz'ın eski hücresinden teröristler arabama saldırdılar.
Eu estava a transportar a Dina para o centro federal de detenção quando o meu veículo foi atacado pela unidade terrorista do Navi Araz.
- Kocam Navi öldürüldü.
- O meu marido Navi foi assassinado.
Navi büyük adamdı.
O Navi era um grande homem.
Bilirsin, "Felis nobby blah."
- Sabes, feliz Navi-blah.
Yön bilgisayarı Sıhhiye istasyonunun çevresindeki büyük bir Nebula'dan dolayı karmaşık bir rota hesaplamak zorunda kaldı.
O navi-computador teve de calcular uma rota complexa para contornar uma grande nebulosa perto da estação médica.
Komutanım yön bilgisayarına göre hedefe sadece bir parsek kaldı.
Senhor, o navi-computador indica que só nos falta um parsec.
- Navi Mumbai.
- Navi Mumbai
Sürekli tekrar etmek gerekiyor. - Navi.
- Navi.
Güneş tavanlı navigasyon paketini de kapmışsın.
E tem navi pack com o tecto solar
Tek iletişim aracımızın Navi-şeridi olduğunu tekrarlamak isterim.
Lembra-te que o navegador que tens no pulso, é o nosso único meio de comunicação.
Chop, yön bilgisayarına koordinatları gir.
Chop, define as coordenadas no navi-computador.
Navi?
Navi?
Navi? Evet, benim.
- Sou eu.
- Çok tedirgin, Navi.
Ele está muito triste, Navi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]