Neu Çeviri Portekizce
18 parallel translation
Tanrım, işte orada.
Neu Deus!
Adın Alen Renedu öyle mi?
O neu nome é... Alain Renoudot,
Aman Tanrım.
Oh, neu Deus.
- Hey, ben bile bilmiyordum.
Neu eu sabia. Quer dizer...
Yani, labarotuvardan DNA incelemesi isteyeceğim ama sanırım Neu-Laxova, Meckel-Gruber sendromu ve lağım çürümesiyle benzer anormallikler gösteriyor Nerden başlayacağımı bile bilemiyorum.
Pedirei a classificação de ADN ao laboratório criminal, mas parecem ser anomalias associadas à síndrome de Neu-Laxova, à síndrome de Meckel-Gruber, extrofia da cloaca...
Şu anda kızlara ayıracak vaktim yok.
neu agora não tenho tempo para raparigas.
Sadece bir kez sattım, ve haberim yoktu, ben casus değilim, ben bir hostesim, gerçekten, bazen klüplerde striptiz yaparım, ama ben aslında hostesim, eğitimini aldım.
Mas só foi uma vez. Não sabia o que fazia, neu não sou uma espia. Sou hospedeira.
Hayır. Çadırı kurdum da.
Não.NEu fico de pau duro.
Rude, şuna bak. Yerine geçiyorum.
saca só.NEu sou você.
1995'TE ALMAN YETKİLİLERİYLE İŞBİRLİĞİ YAPMASI KARŞILIĞINDA MEMLEKETİ OLAN NEU-ULM'A DÖNDÜ.
Em 1995, foi autorizada a regressar a Neu-Ulm, a sua terra natal, por ter cooperado com os investigadores alemães.
Neu-Ulm, Batı Almanya.
Neu-Ulm, Alemanha Ocidental
Neu-Ulm'dan satın aldım.
Comprei-o em Neu-Ulm.
ALMAN YETKİLİLERİYLE İŞBİRLİĞİ YAPMASI KARŞILIĞINDA 1995'TE MEMLEKETİ OLAN NEU-ULM'A DÖNDÜ.
Regressou em 1995 à sua cidade natal, Neu-Ulm, em troca da sua cooperação com as autoridades alemãs.
Ben gidiyorum bir tanem.
Bem, neu amor, tenho de ir.
- Kişi.
- P-p-p-p-neu.
Yaratık değilim.
Olha, neu não sou um monstro. Escuta.
Golemin kalıntıları Prag'daki Alt-Neu Shul'un, yani sinagogun tavanında olması lazımdı. Fakat...
Os restos mortais do Golem deviam ter sido guardados no sótão da Sinagoga Velha em Praga, mas...
Beni asıl değerlendirenler değil. Önemli değiller.
Não uma avaliação sobre mim.NEu não penso muito a respeito.