English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ N ] / Niccolo

Niccolo Çeviri Portekizce

26 parallel translation
- Prens Niccolo'nın kardeşi, Agnes.
- Ela é a filha do Príncipe Niccolo, Agnes.
Doğum günüm için dün dönmüş olması gerekiyordu. Ama hala arkadaşı Niccolo'yla birlikte Türkiye civarında bir yerde dolaşıyor.
Deveria ter aparecido ontem, para os meus anos, mas continua a flutuar algures junto da Turquia, com o amigo Niccolò.
- Niccolo Donati mi?
- O Niccolò Donati?
Niccolo'yla birlikte.
- Com o Niccolò.
Ve Gianni'yi. Ve Niccolo'yu ve David'i.
E, antes, beijou o Matthew e o Gianni e o Niccolò e o David.
- Niccolo'yu mu öpüyordu?
- Beijou o Niccolò?
Niccolo?
Niccolò?
- Evet, Niccolo burada mı?
- Onde está o Niccolò?
- Yazmadın. İmzalamadım. Herhalde sen onun Niccolo'dan geldiğini düşündün.
Não assinei, portanto, deves ter julgado que era do Niccolò.
Kitabın adı Prens ; Florantina'lı Niccolo Machiavelli adında bir yazara ait.
Um livro chamado O Príncipe, de um florentino, Nicolás Maquiavel.
Niccolo Machiavelli şöyle yazmış :
Niccolo Machiavelli escreveu,
Ve de bu görüşün adı, Niccolo Machiavelli.
E tem como conselheiro Nicolau Maquiavel.
- Niccolo Machiavelli.
- Vós sois?
Niccolo ile birlikte yardımcı olmak için elimizden geleni yaparız.
O Niccolo e eu ajudaremos como pudermos.
Görüşürüz, güle güle.
- Vemo-nos na missa. - Adeus. Niccolo!
Niccolo. Eşin Lucrezia, inananlardan değil mi?
A vossa esposa, Lucrezia, é uma crente, não é?
Yakışıklı bağcıklayıcı Niccolo Engizisyon'dan saklanacak bir yer için yalvarmış.
Niccolo, um belo sapateiro, a implorar pelo santuário da inquisição.
Neyse, çocuğun işkence ya da ölümle yüzleşeceğini bildiğinden Francesca Niccolo'yu kilere saklamış.
- Lamento muito. Ao saber que esse rapaz ia enfrentar a tortura ou morte, Francesca escondeu o Niccolo na dispensa.
Niccolo ragunun kokusu ve yemin sayesinde sağ kalmış oldu.
Niccolo sobreviveu à promessa e ao cheiro do Ragu.
Francesca ve Niccolo'nun hikayesi 1000 yıllık olabilir. Ama onlar da bizim gibi gün beklemişler.
A história da Francesca e Niccolo pode ter 1000 anos, mas esperaram os mesmos 3 dias que nós.
Ben, Niccolo Emilio Tortano...
Eu, Niccolo Emilio Tortano,
Jerry, Niccolo'ya kefil oluyor musun?
Jerry, desejas ser o Padrinho do Niccolo?
Seni gördüğüme şaşırmadım, Niccolo.
Não estou surpreendido por te ver, Niccolo.
- Niccolo'yu tanıyor musun?
- Conheces o Niccolò?
- Merhaba Niccolo.
- Olá.
Pekala, Niccolo.
Está bem, Niccolo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]