Niner Çeviri Portekizce
289 parallel translation
Nevada plakası... yani wiski, zebra, alfa...
Matrícula do Nevada, Whiskey, Zebra, Alpha, Niner, Fiver, Zero.
Wiski, zebra, alfa, dokuz, beeeş, sıfır.
Whiskey, Zebra, Alpha, Niner, Fiver, Zero.
Yankee 9-9, koordinatlarınız nedir?
Yankee nine-niner, Quais são as suas coordenadas?
- Emre uyun, Yankee 9-9
Reconhecido, Yankee nine-niner.
Emre uyun, Yankee 9-9.
Recebido, Yankee, nine-niner. Recebido!
Yankee 9-9, kalabalığın durumu nedir?
Yankee nine-niner. Qual é o estado do motim?
Sphincter Mucous Niner Ringworm, anlaşıldı.
Esfíncter Mucosa Nina rolha, recebido.
Saldırı düzeni Delta-niner.
DeIta-nove em posição de ataque.
Kod, lndigo-Delta-Echo-Niner.
Código Índigo Delta Eco Nove.
Echo Niner, Echo Seven, Bu adamı koruyun.
Muito bem. Eco Nove, Eco Sete, assumam posições laterais. Cuidem dessa cara, sim?
- T-9 rapor verin lütfen.
Tango Niner, estão com a carga?
Bizi dinleyenler eve döndüğümüzü bildiriyoruz, T-9 tamam.
A carga está segura... e avise todos que estamos a voltar para casa. Tango Niner desliga.
- Delta Dokuz, konvoy şimdi nerede?
- Delta Niner, onde está o grupo?
Burası three-niner.
Isto é um três-nove.
General, burası three-niner.
General, aqui três-nove.
Yüksek Andromeda, bu FTA uygulama kanalıdır bir-beş Niner'dir.
Andromeda Ascendente, esta é FTA Asa Um-cinco-Niner.
SG-9.
Sierra Golf niner.
Zelazney'in olduğu erişim kodu, yedi-dört Niner'dir!
Código de Acesso Zelazney-sete-quatro-nove!
Bağımsız Devletler yönergesi dört-bravo-dokuz-fokstrot.
Directiva de Comunidade 4 Bravo Niner Foxtrote.
SG-3, burası SG-1 niner. Rapor ver.
SG-3, fala o comandante da SG-1, respondam.
- Burası SG-3 niner. Cevap verin.
Fala o líder da SG-3.
SG-3 niner tamam.
Sim, meu general. Líder da SG-3 acaba.
Burası Lear Niner-Whiskey-Mike, Cape Breton'a yaklaşıyoruz.
Lear Niner-Whiskey-Mike aproximando-se do Cabo Bretão.
Tilki 5 – 9
Fox five-niner
SG-3 Sierra, burası SG-1 Niner.
SG-3 Sierra, daqui SG-1 Niner.
SG-1 Niner, burası SG-3 Sierra.
SG-1 Niner, daqui SG-3 Sierra.
Evanov, SG-1 konuşuyor.
Evanov, daqui SG-1 niner.
- Ne olmuş? Müvekkili ceza yemiş bir One-Niner.
Tinha acabado de saber a sentença do cliente, um elemento dos One-Niners.
Ben de sana söylüyorum, bir daha One-Niner'ların olayını duyarsam, yakandayım.
E eu estou aqui para te dizer que se os One-Niners matarem mais alguém, te considero o responsável.
One-Niner'lar olabilir mi?
Terão sido os One-Niners?
One-Niner'lar sayemde ayakta.
Sou eu que estou a impedir que os One-Niners sejam aniquilados.
Torruco'lar ve One-Niner'lar üzerimize geliyorlar.
Os Torrucos e os One-Niners vão atacar-nos em força.
Papazı haklayan adamı versin diye Tobar'a fırsat tanıdım.
Dei ao Tobar a hipótese de entregar o Niner que matou o padre.
One-Niner'lar yeni bir üs kazanmak ister.
Os One-Niners vão gostar de uma nova base de clientes.
SG niner, yardım talep ediyoruz.
SG-niner a pedir assistência.
Sierra Golf niner.
- Sierra, Gulf, Niner.
Doğal olarak, One-Niner kafası koparmak bir güç boşluğu yarattı.
Apanhar o cabecilha dos 1-Niners deixou um vazio na liderança.
Sana göre Antwon yalan söylüyor ve bu işten One-Niner'lar sorumlu?
Achas que o Antwon está a mentir, que os 1-Niners são os responsáveis?
Antwon, avukatının arkadaş listesindeki tek One-Niner değil sanırım.
Parece que o Antwon Mitchell não é o único 1-Niner com que o advogado trabalha.
One-Niner'lar kimin geleceğine karar veriyorlar.
Os 1-Niners estão a decidir quem é o próximo líder.
- Niner bağlantısı mı?
- Alguma ligação aos Niners?
El Salvadorlular, Ruslar, Afrikalılar ve One-Niner ile aynı yatağı paylaşan tek bir adam var.
Só há um tipo que consegue deitar tipos de El Salvador, russos, africanos e 1-Niners na mesma cama.
One Niner'ları araştırmakla görevlendirildiler.
Eles vão fazer uma rusga aos 1-Niners.
Üç saat sonra, bu kez onlar rakip çeteye, Farmington One Niner'lara misilleme yaptılar.
Três horas depois, vingaram-se do gang rival, os Farmington 1-Niners.
Hazırdaki tüm arama izinlerini işleme koyacağım. Spookstreet ve One Niner bölgelerinde devriyeleri iki katına çıkaracağım böylece onları sokaklardan uzak tutabiliriz.
Vou utilizar todos os mandados abertos, duplicar as patrulhas no território dos Spookstreet e dos 1-Niners e tirar o maior número de membros das ruas.
Danny, Julien, bu gümüş renkli bölge Farmington One Niner'larının bölgesi.
Danny, Julien. Este pequeno Éden é o território dos Farmington 1-Niners.
Spookstreet ve One Niner'lar savaşıyor.
Os Spookstreet e os 1-Niners estão em guerra.
- eh, One Niner'ların yarısı 17 yaşın altında kalan yarısıyla da Vurucu Tim'deyken tanışmıştım.
Metade dos Niners tem menos de 17 anos, e trabalhei com a outra metade na Força de Assalto.
One Niner'ları o bilir.
É ele que manda nos 1-Niners.
Hop hop hop! Farmington One Niner'ları.
Farmington 1-Niners.
Niner'lar ve Spookstreet arasındaki savaş giderek kızışıyor.
Esta guerra entre os Niners e os Spookstreet está ao rubro.