Ninja Çeviri Portekizce
1,239 parallel translation
Emilien, Ninja operasyonu başlasın.
Émilien, a operação "Ninja" vai começar.
Hadi! Ninja!
Vá, "Ninja".
Küçük bir çeviri problemi.
- Nada. É um probleminha de tradução simultânea. Ninja!
Devam et, Ninja!
Porque é que parou? Vá! Ninja!
Birkaç Ninja... geldi ve Bakan gitti...
Apareceram aí uns Ninjas e o ministro... pfff!
Ninja suikastçın olacağım.
Não farei prisioneiros. Serei o teu ninja assassino.
bu siz Koga ninjalarına emirdir...
Eis as ordens para o esquadrão ninja Koga.
O dönene kadar... Ben de Koga Ninja'larının bir üyesiyim!
Até ele regressar...
Ben, Koga Ninja'larından Kagero.
Sou a Kagero dos ninjas Koga.
Hanza önderliğinde 20 ninja az önce Shimoda köyüne sızma girişiminde bulundu. ve öldürüldüler.
Vinte ninjas comandados por Hanza tentaram infiltrar-se... na aldeia Shimoda a pouco tempo, mas foram todos dizimados.
Kara Shogun için çalışan bir grup ninja. Kara Shogun'u tanır mısın?
São um grupo de ninjas que trabalha... para este Shogun das Trevas.
bir Tokugawa casusu bir ninja mı kiralamak istiyor? korkarım başka seçeneğim yok.
Um espião de Tokugawa quer contratar um ninja?
5 yıl önce Yamashiro klanının ninja liderini... kim öldürdü. sen mi?
Serás por acaso o ninja que matou... o chefe dos guerreiros do clã Yamashiro há cinco anos atrás?
yönetime maden hakkında bilgi vermek isteyen herkes ninja Lordun emriyle öldürülmeliydi.
O ninja deveria tê-los mortos por ordem do lorde... que queria relatar ao governo a existência da mina.
üyeler öldürüldükten sonra hükümetin maden hakkında hiç rapor almadı mı?
Mas será que este ninja sabe que depois dos soldados serem mortos... o governo não recebeu nenhum relatório sobre a mina?
Kara Shogun... Kimon Ninja'yı kullanarak onları durdurdu.
O Shogun das Trevas... impediu-os recorrendo aos ninjas Kimon.
Yamashiro Klanının ninja lideri. Himuro...
Alguém que era o líder dos ninjas do clã Yamashiro.
bir dakika bekle, Sakin ol Koga'nın Kadın Ninjası.
Espera um pouco, mulher ninja de Koga.
bu ninja kız işimize yarayabilir.
Bem, esta mulher ninja pode tornar-se muito útil.
kız!
Rapariga ninja!
ninja kız ve keşiş konusunda ne düşünüyorsun?
Então e a mulher ninja e o monge?
düştüğünde kurbanını iğnesiyle soktu mu?
O ninja foi apanhado pelo demónio.
o beni 100 altına kiraladı... sen kiralık bir ninja mısın?
Por 00 moedas de ouro. És um ninja mercenário? Dos que faz tudo por dinheiro?
Hayatta kalan O Ninja Kadın araşatırmalarına devam ediyor.
A mulher ninja que sobreviveu continua a sua investigação.
! Bu köydeki Koga Ninja Kuşunu çağırıyorum
Estou a chamar um pássaro ninja Koga, que está na cidade.
içinde sevgi olan bir kadın ninja ne kadar ilginç.
Imaginem só, uma mulher ninja apaixonada!
Ölü bir ninja kız önemsiz artık.
Uma mulher ninja morta não é importante!
Bu arada, Ninja kız ile seviştin mi?
A propósito, fizestes amor com a mulher ninja?
istedim... özür dilerim... ilk kez bana... bana bir ninja gibi değil de bir kadın gibi davranan ilk kişisin.
Devo-te um favor... Lembras-te, Jubei? Foi a primeira vez... que alguém me tratou como mulher... e não como uma guerreira ninja completamente dispensável.
En kuvvetli ninja ordusunu kurmak için onu kullanacağım.
Irei usá-lo para organizar o mais poderoso exército de ninjas.
Kagero ya teşekkür et. ninja kızın zehiri ve senin gibi yetenekli bir kurdun birleşmesi düşündüğümden de etkili oldu.
A combinação de uma talentosa ninja envenenada... e de um lobo solitário funcionou melhor do que esperava.
Bu da senin planının bir parçası mıydı ihtiyar?
Também fazia parte dos teu planos? Ler e controlar o coração das pessoas... é o verdadeiro segredo de um ninja. Exactamente.
Ninja bebek.
É um boneco Ninja.
Bence o, sıradan bir Ninja bebek değil.
Sabes, acho que esse não é um ninja qualquer.
Eğer kendi Ninja bebeklerimi tanıdıysam bence bu gerçek bir büyü- -
Se bem conheço os ninjas, acho que esse é, na verdade, um br...
O bir Ninja.
É uma Ninja.
Bir Ninja 650, Siyah.
Uma Ninja 650, negra.
Ah, Ninja.
Ah, Ninja.
Ninja.
Ninja.
Ninja, Ninja, Ninja, Ninja...
Ninja, Ninja, Ninja, Ninja...
- Ninja.
Ninja.
- Ah, Ninja 650.
Oh, Ninja 650.
Seni yok edip bu toprakları zulmünden kurtarmak için İngiltere gezegeninden gelen robot bir ninjayım.
Sou um robô ninja do planeta Inglaterra que está aqui para te destruir e libertar esta terra da tua tirania.
"Dünyanın en büyük ninjası o."
Ele é o maior ninja do mundo não há dúvida
Ninja!
Ninja!
- Ninja!
- Ninja!
Ninja!
O caminho está livre. - Ninja!
o Koga ninja kadını...
Aquela mulher ninja...
seni öldürmek zor, ama...
É difícil matar-te ninja.
dilini tut!
Cuidado com o que dizes, és apenas um ninja!
Ninja Kızın öcünü mü almak istiyorsun?
Queres vingar a mulher ninja Kagero?