English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ N ] / Noh

Noh Çeviri Portekizce

65 parallel translation
- Biz Nog ve... Noh-Jay Ortaklığı, ve biraz kilidimiz var.
- Nós somos o Nog e o consórcio Noh-Jay, e temos parafusos auto-selantes.
Noh-Jay Ortaklığı mı?
O consórcio Noh-Jay?
Üçü satmaya razı olmuşlar ama hükümet dördüncüye ulaşamıyor, bu Noh-Jay Ortaklığına.
Três concordaram em vender mas o governo não consegue falar com o quarto, esse consórcio Noh-Jay.
No-öncesi tarzı.
Estilo Pré-Noh.
Noh Moo Hyun seçildi. 11, 502, 958 oyla, oyların yüzdesi % 49'unu aldı. 14 yıl
Eleito Noh Moo Hyun com 49 %, 11, 502, 958 14 anos
NEUCOM'dan Dr. Noh'dan Cyper N77'nin hasarlı yapay zeka çipindeki tüm verileri kurtarmasını istedim.
Pedi ao Dr. Noh da NEUCOM para recuperar os dados do chip de IA danificado do Cyper N77.
Noma, Cyper Dr. Noh'a ulaştı.
Noma, o Cyper apanhou o Dr. Noh.
Dava dosyası : 2007 NOH 2357.
Caso n.º 2007 NOH 2357
Bay Noh, rahatsız ettiğim için özür dilerim Mozaik panosuna yolladığınız mesaja karşılık arıyorum sizi.
Sr. Noh, desculpe incomodá-lo, mas eu estou a telefonar-lhe em resposta ao seu post no Mosaico.
Kusura bakmayın Bay Noh.
Desculpe, Sr. Noh.
Az önce, Ajan Demetri Noh'u sorarak ofisimize geldi.
Pois "ela" acabou de entrar no nossos escritórios a perguntar por um tal agente Demetri Noh.
Ajan Benford ve Noh ile konuşman gerekiyor.
Tem de falar com os agentes Benford e Noh.
Tanrı aşkına, Noh!
Céus, é "Noh"!
Ajan Noh'u bulana kadar FBI ofislerini aradım.
Liguei para os serviços do FBI até que descobri um agente Noh.
Bu da Ajan Noh.
Este é o agente Noh.
Bay Noh. Rahatsız ettiğim için kusura bakmayın. Ancak Mozaik Forumuna yazdığınızla ilgili aradım sizi.
Sr. Noh, desculpe incomodá-lo, mas eu estou a telefonar-lhe em resposta ao seu post no Mosaico.
- Demetri Fordis Noh?
- Demetri Fordis Noh?
Sahi mi, Ajan Noh?
A sério, agente Noh?
Ajan Noh'la beni biraz yalnız bırakabilir misin?
Importa-se de nos dar um momento, por favor?
Ajan Noh'un cinayeti hakkında ne biliyorsun?
O que sabe sobre o homicídio do agente Noh?
Ajan Noh'un.
Do agente Noh.
Beyler, Ajan Noh'u arayan gizemli kadından haberim var.
Meus caros, eu sei tudo sobre a mulher-mistério do Agente Noh e sei porque a procuram.
Noh'ları aradınız.
Ligou para os Noh.
Bayan Noh... Benden bu kadar.
Sra. Noh, desta é que é.
15 Mart'ta Ajan Noh'u şu anda da üzerinizde olduğunu sandığım silahla öldüreceksiniz.
Você matará o Agente Noh a 15 de Março com essa mesma arma que traz consigo agora.
Ajan Noh, kaç kez bir zanlıyı sorguya çektin?
Agente Noh, quantas vezes interrogou um suspeito?
Bayan Noh, sanırım neden benimle düğünümüz hakkında... -... konuşmak istemediğinizi anlıyorum.
Sra. Noh, acho que sei porque não queria falar comigo sobre o casamento.
Bay Noh'la beraber oradaydınız.
A senhora estava lá e o Sr. Noh também.
İstemenin ötesine geçebiliriz, Bayan Noh.
Podemos fazer mais do que desejar.
Ben narkotikten NOH.
Aqui fala NOH, da PJ narcóticos.
Dedektif!
Detective NOH!
Sizi görmek de çok güzel, Ajan Noh.
O prazer é todo meu, Agente Noh.
Sanki, kötü bir şey yapmıştım. Bunun başındaki adam, olaylara gerçekten de çok olumlu yaklaşıyor. Gidip bir bak.
Você, agente Benford, vai matar o agente Noh no dia 15 de Março, com a arma que presumo que traz neste momento.
Görüyorum ki Galli okçular yerlerini almışlar.
Chamo-me Zoey Andata. Conheceu o meu novo, Demetri Noh.
Siz, Ajan Benford, 15 Mart günü Ajan Noh'u şu anda da üzerinizde olduğuna inandığım tabancayla öldüreceksiniz.
Você, agente Benford, vai matar o agente Noh no dia 15 de Março, com a arma que presumo que traz neste momento.
Ajan Noh, dosyaları incelemen için sana getirir.
O Agente Noh vai facultar-te os documentos para os analisares.
Nişanlım Demetri Noh'la tanışmıştınız.
Conheceu o meu novo, Demetri Noh.
Teknoloji hızlı ilerliyor, Ajan Noh.
A tecnologia avança depressa, Agente Noh.
Ajan Noh.
Este é o Agente Noh.
Sizden başlayalım, Ajan Noh. Ian Mckinnon'la kurulacak irtibatın başarısız olduğunda oradaydınız.
Agente Noh, és o primeiro, já que fizeste parte da tentativa falhada de contactar o Ian McKinnon.
Sorgulayanlar Ajan Benford ve Noh.
Agentes Benford e Noh a interrogar.
Özel ajan Noh, "h" kanıtını biliyorsunuz, değil mi?
Agente Especial Noh, reconhece a prova H?
Oldukça güzel.
Está muito bom, Agente Noh.
Ajan Noh, size çizmeyi kim öğretti?
Quem o ensinou a desenhar?
Ve bariz bir şekilde keçi sakalı varmış değil mi Ajan Noh? - Evet.
E ele, claramente, tem pêra, não tem, Agente Noh?
- Peki çalıntı bilgisayar diskini... kim satın aldı öyleyse Ajan Noh...
- Sim. - Então... Quem é que comprou os discos de computador, Agente Noh?
Demetri Noh. Mesaj bırakın.
Demetri Noh, deixe uma mensagem.
Siz, Ajan Benford, 15 Mart günü Ajan Noh'u şu an üzerinizde olan tabancayla öldüreceksiniz. Tabancayı yok etmek için gereken belgeleri işleme koydum.
Você matará o Agente Noh a 15 de Março com essa mesma arma que traz consigo agora.
Tek bildiğim Demetri Noh'un hayatta olduğu.
Tudo o que eu sei é que o Demetri Noh está vivo.
Bu da...
- O Agente Demetri Noh.
- Ajan Demetri Noh. Rozet seri numarası 4587.
Distintivo número 4587.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]