English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ N ] / Nom

Nom Çeviri Portekizce

49 parallel translation
Kesinlikle hayır.
Nom de Dieu...
Une femme dont le nom est Anne Giselle... ( Anne Giselle adında bir kadın... )... vient de refaire surface. (... ortaya çıktı. )
Apareceu uma mulher que se chama Anne Giselle.
Adım Lester Burnham.
O meu nom é Lester Burnham.
Amcamız Nome'daki bir kule üzerinde çalışıyor ve bu işte iyiyiz.
O nosso tio trabalhou numa em Nom, e ele era o máximo naquilo.
Bu bir şaka gibi, kelime oyunu.
Sue de Nimes - pseudónimo. Nom de plume.
Hayır, Alan Conway sadece seyahatlerde kullandığım bir isim. Hayat denen seyrüsefer bu isimle çok daha kolay...
Alan Conway é apenas um nom-de-voyage, a vida é muito mais fácil de viver sob esse nom.
- Düğünde beni mi özlediniz?
- Sentiram a minha falta nom casamento?
Yoksa sana nom de guerre ile mi seslenmeliyim "Underdog"?
Ou devo chamar-te pelo pseudónimo "Underdog"?
Bir takma isim olabilir mi?
E "nom de plume?"
Takma isim doğru mu sizce?
Nom de plume parece correcto?
Dördüncü bölüm, ve Nomura- - Nom-
Qaurta rodada, e Nomura...
- Nom-
Nom...
- Nom- -
Nom...
Adı ner ne ise artık- -
Nom... Seja lá qual for seu nome arremessa, e...
Almanca bir isim mi?
"Un nom allemand"? Um nome alemão?
Modern aşk bürosundaki randevun hakkında bilgi vermek için buradayım.
Estou aqui para lhe contar sobre a sua nom... nomeação com o gabinete de amor moderno.
- Neden? - Şu sağdaki adam...
- Porque o tipo da direita, ela deu-lhe um chuto no "nom de plumes".
Seni köpoğlu!
Nom d'un chien!
Bugün Zapruder ile iletişime geçmeyi düşünüyorum bu onun editör mahlası oluyor. Onunla devlet tarafından yürütülen okyanus sularını yükseltip kıyıları Appalachia dağının eteklerine çekecek bir çalışma hakkında konuşacağım.
Hoje, conto contactar o "Zapruder"... que é o "nom de plume" do moderador... e partilhar com ele os resultados de um estudo governativo secreto... segundo o qual a elevação dos níveis do oceano que formará uma nova costa
Hepsinin bir "Nom de plumes" u var. Mahlas mı dersiniz, ne derseniz artık.
Cada um tem um pseudónimo, um nome artístico, chamem-lhe o que quiserem.
Az evvel öğrendik ki Black Forest'taki "nom de plumes" u "İsimsiz" miş.
E acabámos de descobrir no jogo eletrônico Floresta Negra que o seu pseudónimo é "Sem Nome".
- Neymiş? - Nom de plumes.
- Pseudónimos.
Nom De Plumes, gitmemi istediği restoranın adıydı.
- Pseudónimo era o nome dum restaurante onde me convidou a ir.
- Adı mı, soyadı mı, lakabı mı bilmiyorum.
- Sim. Não sei se é nome próprio, apelido ou nom de guerre.
Bunun bir takma isim olduğunu biliyorduk...
Só o conhecíamos pelo nom de guerre.
- Savaşın ismi sanki.
É um "nom de guerre".
Eğlence başlamadan önce, hepiniz Nom De Guerre'ya on dolar yatıracaksınız.
Antes da diversão começar, podem todos apostar 10 na "Nom De Guerre".
- Nom sürprizlerle dolu.
- A Nom é uma mulher de surpresas.
Dinle, Nom, deli anneni gördüm.
Ouve, Nom, vi a cabra louca da tua mãe.
Nom'un gizli kimliği var anne.
A Nom tem uma identidade secreta, mãe.
Nom!
Nom!
Aman tanrım Nom!
Meu Deus, Nom!
- Bekle, bekle!
Nom! - Espera!
- Nom, sorun yok.
Nom, está tudo bem.
C'est nes pas le nom du groupe.
"C'est nes pas le nom du groupe."
Bir keresinde, Lich Kral Vekru Nom servis ve şimdi bana hizmet.
Já serviram o Lich King, Vekru Nom, e agora servem-me a mim.
Tek Lich Kral Vekru Nom mücadele olduğunda, O Battlegrave olarak bilinen tepenin aşağı kalmış oldu.
Quando Tek lutou contra o Lich King, Vekru Nom, ele foi morto na montanha conhecida por Battlegrave.
Nom?
Nom?
- Nom?
- Nom?
Hassiktir, Nom!
Porra, Nom.
Yurt odasından idare ediyordum ama Ham-Ham için sulu mama algoritması geliştirdikten sonra büyük bir fon aldım.
Fazia a gestão a partir do meu quarto, mas depois de desenvolver algoritmos para sopa e comidas húmidas da Nom-Nom, recebi um grande financiamento.
Yolda bir sürü Ham Ham'a rastladık ve hepsini ezdik.
Encontrei uma tonelada de Nom-Nomz pelo caminho e arrasei.
Şimdi, hayal güçlerimizi geliştirmeye başlamadan önce, kendimize birer nom de plum seçelim.
Antes de enriquecermos a imaginação, temos de escolher um nom de plume.
Nom de plum kimliğimizi saklamak için seçtiğimiz bir isimdir.
Um nom de plume é um pseudónimo para guardarmos anonimato.
Nom de plume.
Um nom de plume.
Bunları Nom De Guerre'a yatır.
Aposta no "Nom De Guerre".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]