English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ N ] / Nox

Nox Çeviri Portekizce

68 parallel translation
Ben yaşlı bir adamım, yaşının farkında olan yaşlı bir adam "manet omnex una nox" yani ; zamanı gelince hepimiz gideceğiz.
Eu, um ancião, um homem que sabe, por sua idade manet omnes una nox [uma noite espera por todos] que o tempo nos afeta a todos.
Asgard, Nox, Furlingler ve Eskiler'den oluşan Eski İttifak'taki dört ırktan biri.
Como se utilizam os cristais para fazer um túnel até à superfície?
Ama biz sizi Nox gezegenine yolladık.
Mas mandamos-te para o planeta Nox.
Nox ve Tollan bizi oraya götürecek bir yol buldular.
Os nox e os tollan conseguiram arranjar forma de nos pôr la.
Bu, Nox'un tarzı.
Os nox sao assim.
Nox'lar Goa'uld'la mücadelede.
Os nox nao estao em conflito com os goa'uid.
Teal'c, sen güçlü bir savaşçısın, ama ben Nox'a dahilim.
Teal'c, es um guerreiro forte, mas eu sou dos nox.
Nox başyargıcı?
- Arconte de Nox?
Nox başyargıcı?
Arconte de Nox?
Nox'un barışçıl olduğunu sanıyordum.
Julgava que os nox eram pacifistas.
Nox'u bilmezler.
Eles não conhecem os Nox.
Nox?
Os Nox?
Ohper Nox'ların en yaşlılarından biridir.
Ohper é o mais velho dos Nox.
Tamam, Nox hakkında öğrenebileceğimiz herşeyi öğrenmeye çalışalım,... buraya gelme sebebimizin bir parçası da bu, değil mi?
Ok, vamos tentar saber tudo o que pudermos sobre os Nox,... é parte do que viemos aqui fazer, certo?
Bişekilde Nox'larla dost olamayacağımızı düşünüyorum.
De alguma maneira, não me parece que passássemos por Nox.
Demek istiyorum ki, sizden çok şey öğrenebiliriz, Nox'la arkadaş olabilmeyi çok isterdim.
Acho que o que estou a dizer é que podíamos aprender muito com vocês, gostaria que pudéssemos ser amigos dos Nox.
Saklanma yeteneği olan Fenri değil,... Nox.
Não são os Fenri que têm a capacidade de se esconder,... são os Nox.
Nox onları bizden saklıyor.
Os Nox escondem-na de nós.
Nox kadını.
A mulher Nox.
Nox Lya'yla beraber nereye gitti?
Para onde os Nox levaram Lya?
Hayır. güvenli bir yere gitmelisin, diğer Nox'ların yanına git.
Não. Deves ir para algum sítio seguro vai para onde os outros Nox estão.
Nox'lardan bahsediyor,... güçlerinden,
Ele está a falar-lhes acerca dos Nox,... dos seus poderes,
Nox'un bana bir ara söylediği küçük birşey.
Apenas uma coisa que um dos Nox me disse.
Nox'u hatırlayın.
Lembrem-se dos Nox.
- Nox yaptı.
- Os Nox tinham.
Nox.
Os Nox.
Albay O'Neill, sizi buraya gönderen Nox olabilir mi?
Coronel O'Neill, Foram os Nox que o enviaram de volta?
Nox kendini savunmak için bile savaşmaz.
Os Nox nem sequer lutam em autodefesa.
- Nox.
- Os Nox.
Ama biz sizi Nox gezegenine yolladık.
Mas mandámos-te para o planeta Nox.
Nox ve Tollan bizi oraya götürecek bir yol buldular.
Os nox e os tollan conseguiram arranjar forma de nos pôr lá.
Bu, Nox'un tarzı.
Os nox são assim.
Nox'lar Goa'uld'la mücadelede.
Os nox não estão em conflito com os goa'uid.
Teal'c, sen güçlü bir savaşçısın, ama ben Nox'a dahilim.
Teal'c, és um guerreiro forte, mas eu sou dos nox.
"Namque alid ex alio clarescet nec tibi caeca nox."
"Namque alid ex alio clarescent nec tibi ceca nox..."
- Nox?
- Nox?
Muziplik tamamlandı. Nox.
Transgressão resolvida.
Nox, sen Atrianların eşit haklara sahip olmasını... en çok savunanlardansın.
Nox, prezas a igualdade de direitos dos "Atrianos".
Sen Nox'ın oğlu değil misin?
Não és o filho do Nox?
Atrianların son lideri olan Nox'un oğluyum.
Sou filho de Nox, o falecido líder dos Atrianos.
Nox'un katilinin kızını öldürmek adalet konusunda ciddi olduğumuzu gösterecek.
Matar a filha do homem que assassinou o Nox, mandará uma mensagem que não estamos a brincar.
Ben Matt Bandell size Edendale'den bildiriyorum. Bütün kasaba öldürülen Atrian lider Nox'un kızı Sophia'nın Marshall için yarışacağı haberiyle çalkalanıyor.
Daqui é o Matt Bandell, em reportagem a partir de Edendale, uma cidade falada pela notícia de que Sophia, a filha do líder Atriano assassinado, Nox, nadará pela escola Marshall High...
Telefon Nox'a mı aitti?
O telefone pertencia ao Nox?
Bu programın yaratıcılarından biri olan Nox öldü, bir çok kişi bu programın onunlar beraber yitip gideceğinden korkuyordu.
Ainda assim... Quando o Nox, um dos fundadores membros deste programa, faleceu, muitos temiam que o seu sonho morresse com ele,
Nox'un telefonunu da imha ettim.
Destrui o telefone do Nox.
Görüyor musun Nox?
Estás a ver isto, Nox?
Durumlar tehlikeli bir hâl alırsa, Nox oğlumuzu oraya götüreceğine söz vermişti.
O Nox prometeu-me que levaria o nosso filho para lá, se as coisas alguma vez ficassem perigosas demais.
Gizli görüşmemiz gerekiyordu, çünkü eğer biri Nox'un programdan şüphe ettiğini öğrenseydi, bu programı asla yürürlüğe sokamazdık. Hayır.
Tínhamos que manter as nossas comunicações secretas, porque se alguém suspeitasse que o Nox tinha dúvidas sobre a integração, nunca teríamos conseguido executar este programa.
Nox'un mirası, sen ve kardeşin oldukça devam edecek.
O legado do Nox ainda vive... em ti e na tua irmã.
Fark ettirmeden, oğlumun Atrian kardeşini takip ettim. Bu Nox'un oğlu.
Este é o filho do Nox.
Nox, Eljida'da güvende olacağını söyledi.
O Nox disse-me que ele estaria seguro em Eljida.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]