English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ O ] / Ocean

Ocean Çeviri Portekizce

359 parallel translation
'Spit in the Ocean'bilir misin?
Não gosta de Cuspir no Oceano?
Bay Ocean yok mu?
Mr. Ocean não responde?
Bay Ocean da.
Sim, e o Mr. Ocean também.
Sam Harmon, Ocean'ın en yakın dostu.
Sam Harmon é o melhor amigo do Ocean.
Ocean onun hayatını kurtardı.
O Ocean salvou-lhe a vida.
Bu kez Ocean olmalı.
Desta vez, tem de ser o Ocean.
Eminim Ocean biliyordu. Ama bana söylemedi.
Aposto que o Ocean sabia, mas não me diria.
Danny Ocean, Sam, Josh.
o Danny Ocean, o Sam, o Josh.
- Mutlu Noeller Bayan Ocean.
- Feliz Natal, Mrs. Ocean.
Danny Ocean'la kayağa gideceğiz.
Vou fazer esqui com o Danny Ocean.
Ocean, kendinden utanmalısın.
Ocean, devias ter vergonha.
Çavuş Ocean.
Sargento Ocean.
Bayan Ocean?
Mrs. Ocean?
Bu Danny Ocean'a uymuyor.
O Danny Ocean é tudo menos uma rapariga engraçada.
Niye Danny Ocean ve asker arkadaşlarıyla görüşüyor?
Que vê ele no Danny Ocean e nos colegas do Exército?
Adele, burada ve Ocean'la birlikte, dedi.
A Adele disse-me que ele estava cá. O Ocean está com ele.
Foster, Ocean ve Bergdorf.
Foster, Ocean e Bergdorf.
Şu Pacific Ocean'dan içeri giren adam, suç esnasında nerede olduğuna şahitlik etmesi için Doktor'un adı neyse neye beş bin dolar verdi bu şekilde işini kurtarabilirsin değil mi?
Eu vi aquilo. Aquele homem que está no Oceano Pacífico deu ao Dr. sei lá o nome... 5.000 dólares por um álibi, para você manter o seu emprego?
OCEAN Bn M Mould... açık turun başında rahibelerden birini yakaladı.
OCEANO... derrubou uma das freiras no início do que poderia ter sido uma prova limpa.
Daha önce hiç sahneye çıkmamıştı. Ben Ocean Parkway'deki kulüpte çalışıyordum.
Nunca esteve num palco e eu trabalhava num clube em Ocean Parkway.
Boy Ocean William dört sıfır dört.
Boy, Ocean, William, quatro, zero, quatro.
Ama bugün işe gitmemiş.
Trabalharia na Ocean hoje.
Bayan Block'un Grove'daki dostundan haberin var mı?
Deves saber do amigo dela em Ocean Grove.
- Ocean Avenue'ya yöneldiler.
- Vão em direcção à Ocean Avenue!
Söylemek istediğim ilk şarkı... My Bonnie Lies Over the Ocean.
Bem, a primeira canção que quero cantar... é My Bonnie Lies Over the Ocean.
- Burası Okyanus Yolu 376 numara mı?
- Estou no 376 de Ocean Way?
# Şöyle denize bakıp # hayal etmeye çalıştım
# I've looked at the ocean # Tried hard to imagine
Eğer ruhsan ; diğer boyut ve galaksilere geçebiliyorsan ve evrenin gizemini çözdüysen Ocean yolundaki Drexler'ın cenaze evine gider miydin?
Se se é um espírito, e se pode ir para outras dimensões e galáxias... e descobrir os mistérios do universo... achas que ela vai querer ficar na funerária Drexler?
- Calvin Klein'dan'Okyanus'.
- É o Ocean do Calvin Klein.
-'Okyanus'.
- É o Ocean.
'Okyanus'la ilgili konuşmaya geldim.
- Quero falar sobre o Ocean.
Ocean Waves Çeviri : homosapiens
CONSIGO OUVIR O MAR ( ONDAS DO OCEANO )
Don Jagger'ı nerede bulabilirim? Ocean Reef'te bir atlayış var.
- Onde encontro o Don Jagger?
Onu orada bulabilirsin. - Teşekkürler.
- Este fim-de-semana no Ocean Reef.
Ocean Park ve Main arasındaki köşede.
Está na esquina de Ocean Park e Main.
Ocean Drive'da bir kurşun yarası almış.
Apanhou um tiro em Ocean Drive. Katherine McQueen.
Ocean Drive mı?
Em Ocean Drive?
Bu, Ocean Avenue'da yaşayan evsiz birisinden.
Esta é dum sem-abrigo que dorme na Ocean Avenue.
Pekala beni sen götür, 1115 North Ocean
Está bem, mas vai lá ter. North Ocean, 1115.
Yani, bilirsin seninle olan durumu ve Okyanus'un Dibi'ni okumak onu... çok sarstı.
Bem, entre a tua situação e a leitura do livro Deep End of the Ocean, ela estava... Ela estava uma lástima.
Tahta-panelli bir yolcu gemisiyle evden ayrılmışlar.
Olha, Eles saíram de casa num "ocean linear" com painéis de madeira.
Ocean City, 1958. Saçları arkaya taranmış olan benim.
Este sou eu, com o cabelo puxado para trás.
" Okyanus Dansçısı.
" Ocean Ray Sundancer.
Ocean Avenue'da onunla karşılaşacağız.
Vamos pegá-lo na Ocean, no final da ponte.
Onu Ocean Meydanı'nda yakalarız. Köprünün sonunda.
Nós o apanharemos na Avenida Ocean ao terminar da ponte.
"Get Outta my Dreams, Get Into my Car" by Billy Ocean
( "Get Outta my Dreams, Get Into my Car" by Billy Ocean )
- Ocean'ın en sonunda sanırım.
E isso fica na... Fica no final da Rua Ocean.
Dantel Ocean.
Daniel Ocean.
Bay Ocean, serbest kalırsanız ne yaparsınız?
Mr. Ocean, o que acha que faria se fosse libertado?
Eğer sokakta bir köpek gibi karşılanmak istiyorsanız yediğiniz her istiridye ile hayatınızı riske atmak ve hesabı görünce kalp krizi geçirmek istiyorsanız doğruca Délices de l'Océan'a gidin.
"Se lhe agrada que o recebam com um cão num beco sem saída..." "... e que o maltratem quando tem fome... " "... arriscando-se a um enfarte ao ler a conta... "
Nadide şeylerden biri daha.
Aqui está outra beleza. Ocean City, 1958.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]