English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ O ] / Okinawa

Okinawa Çeviri Portekizce

216 parallel translation
Mesela, bir gün Okinawa'da, bir binbaşı, "şu tepeyi görüyor musun?" dedi.
Por exemplo numa situação em Okinawa. O tenente diz-me : "Vês aquela colina?"
Yeni Gine, Leyte, Okinawa'daki birkaç kişiden biriydim.
Fui um deles na Nova Guiné, em Leyte e em Okinawa.
Bu kolu Okinawa'da kaybettim.
Perdi este braço em Okinawa.
Okinawa'da kantinden satın almıştım.
É uma colher japonesa. - Arranjei-a na região de Okinawa.
Donanmanın bozulmasıyla birlikte Saipan kalkanı delindi. Filipinler ele geçirildi. Müttefik ilerleyişinin önünde kalan tek engel Iwo Jima ve nihayetinde Okinawa adalarıydı.
Com a Marinha Imperial desfeita, o escudo de Saipan derrotado e as Filipinas conquistadas, apenas as ilhas de Iwo Jima e finalmente Okinawa restavam para impedir o avanço dos Aliados sobre o Japão.
Artık Amerikan ordusu, beraberindeki savaş gemileriyle Okinawa'yı tehdit eder olmuştu. Yani Japonya önündeki son kaleyi.
Agora um Exército americano, protegido por navios de guerra ameaça Okinawa, a última ilha antes do Japão.
Görevleri, Okinawa çevresinde bulunan düşman gemilerine uçaklarını mıhlamaktı.
A sua missão era chocar contra os navios inimigos ao largo de Okinawa.
Amerikalılar Okinawa'yı işgâl etti.
Os americanos invadiram Okinawa.
Okinawa, metropolit Japonya'ya 560 km. uzaklıktaydı.
Okinawa estava apenas a 560 km do Japão.
Okinawa'da, yalnızca 7.000 Japon askeri hayatta kaldı.
Em Okinawa, apenas 7 mil soldados japoneses sobreviveram.
2 Temmuz 1945'te, Okinawa düştü.
A 2 de Julho de 1945, Okinawa caiu.
Marshall Adaları, Mariana Adaları, Iwo Jima ve Okinawa.
As ilhas Marshall, as Marianas, Iwo Jima, Okinawa.
Haziran 1944'te Okinawa istikametinden yaklaşan Japon seyyar filosu savaşı kendi lehlerine çevirmek için bir başarı arayışına girdi.
Vinda de Okinawa, em Junho de 1944, estava a Frota de Intervenção Japonesa, procurando o êxito naval que ainda virasse a guerra a seu favor.
Anakaradan 650 kilometre uzakta müttefiklerle Japonya arasında kalan son büyük engel Japon Okinawa adasıydı.
A 350 milhas do continente estava a última grande barreira, entre os Aliados e a invasão planeada do Japão Imperial : a ilha japonesa de Okinawa.
Japonların genç intihar pilotları, kamikazeler adanın imdadına koştu.
Os jovens pilotos suicidas do Japão, os Kamikaze, juntaram-se como um enxame para a defesa de Okinawa.
Amerikan zayiatı öyle ağırdı ki Okinawa saldırısı bir noktada aniden durabilirdi.
As baixas americanas foram tantas, que a certa altura, parecia que a invasão a Okinawa, devia ser interrompida abruptamente.
Okinawa'da ilk saatler sakindi. Ancak ilerlendikçe ağır bir şekilde savunulan merkeze doğru çekilen yaklaşık 100.000 kişilik bir kuvvetle karşılaşıldı.
O desembarque inicial em Okinawa não teve oposição, mas ao avançar, os americanos depararam-se com um exército japonês de 100 mil homens, reunidos numa área central profundamente fortificada.
Dik yamaçlar ve dar geçitler savunmacılar için doğal bir kale şeklindeydi.
As encostas íngremes e as ravinas estreitas de Okinawa, formaram uma fortaleza natural para os defensores japoneses.
Okinawa'da yaşayan siviller, sarsıcı kayıplarla karşılaştı.
Os civis de Okinawa sofreram perdas terríveis.
1 Nisan : Amerikan birlikleri Japon topraklarında. Anayurttan 650 kilometre uzaklıktaki Okinawa.
1 de Abril : tropas americanas desembarcam em Okinawa, a 560 km do continente.
Şimdiye kadar Okinawa savaşı hemen hemen neticelenmişti.
Nesta altura, a batalha por Okinawa estava quase no fim.
Okinawa'da, Amerikan topçu ateşine o kadar yakın olmasaydım o kılıç şu anda hâlâ bende olacaktı.
Se eu não estivesse tão perto... de uma barragem de artilharia americana em Okinawa... a espada ainda seria minha.
Okinawa.
Em Okinawa.
Okinawa burada.
Okinawa aqui.
Bay Miyagi Okinawa'da öğrenmiş.
Mr. Miyagi aprendeu em Okinawa.
Okinawa'da tüm Miyagi'ler iki şey bilir :
Em Okinawa, os Miyagi entendem de duas coisas :
Okinawa'da pantolon düşmesin diye kuşak kullanırız.
Em Okinawa cinto significa que näo precisa corda para segurar calças.
Taahhütlü mektubunuz var. Okinawa'dan gelmiş.
Uma carta registada para si, de Okinawa.
- Okinawa mı?
- De Okinawa?
Bana Okinawa'dan neden ayrıldığınızı hiç anlatmadınız.
Nunca me disse porque saiu de Okinawa?
Ertesi gün Okinawa'dan temelli ayrıldım.
No dia seguinte, deixei Okinawa para sempre.
Okinawa'da, onur söz konusu olunca geçen zamanın önemi yoktur.
Em Okinawa, a honra é intemporal.
Okinawa'da onur ciddi bir meseledir.
Em Okinawa, a honra é uma coisa muito séria.
Bu bana Okinawa tarihini yakından inceleme fırsatı verecek. Hadi ama.
Terei oportunidade de estudar a história de Okinawa mais de perto.
Pasifik'teki en büyük Amerikan hava üssünün Okinawa'da olduğunu biliyor muydunuz?
Sabia que a maior base aérea americana no Pacífico é em Okinawa?
Miyagi Okinawa'dan tekneyle ayrıldı.
Saí de Okinawa de barco.
O zaman Okinawa'da havaalanı yoktu.
Naquela altura, não havia aeroporto.
Okinawa'da iyi İngilizce konuşmak çok işe yarıyor.
Em Okinawa, falar inglês ajuda muito.
- Okinawa'ya hoşgeldin.
- Bem-vindo a Okinawa.
Okinawa küçük bir yer.
Okinawa é muito pequena.
Okinawa'ya karateyi getiren ilk Miyagi.
Foi o primeiro Miyagi a trazer o karaté para Okinawa.
Şinpo Usta Okinawa açıklarında uyuyakalmış. Çin kıyılarında uyanmış.
Shinpo Sensei adormeceu na costa de Okinawa... e acordou ao largo da costa chinesa.
Ve 150.000 Okinawa'lı ve Japon.
E 150.000 okinawenses e japoneses.
Bu da eski bir Okinawa özdeyişi mi?
É mais um ditado antigo de Okinawa?
Yeni bir Okinawa özdeyişi.
Este é novo.
Okinawa'da bu tür dans eğitimi veren bir okul yok.
Não existem escolas destas em Okinawa.
Okinawa. Filipinler.
Vêm de Okinawa, Filipinas...
Evet, Okinawa'dan gönderdiğin kartlardan bazıları hala yanımda.
Ainda tenho os teus postais de Okinawa...
Ama Okinava'da Yukie'ye ev yaptığımız için... para stoğu tükendi.
Mas desde que construímos a casa para a Yukie em Okinawa, há pouco dinheiro.
Okinava'da.
Em Okinawa.
Miyagi'nin Okinava'dan getirdiği tek şey.
A única coisa que trouxe de Okinawa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]