English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ O ] / Okja

Okja Çeviri Portekizce

89 parallel translation
Okja!
Okja!
Okja, ne yapıyorsun?
Okja, o que estás a fazer?
Okja'nın parasını almaya mı geliyor?
Para cobrar o dinheiro pela Okja?
Yani artık Okja bizim oldu, değil mi?
Então, agora a Okja é nossa, certo?
Dur, izin ver de çıkayım Okja.
Espera. Deixa-me sair, Okja.
Okja iyi yemek yiyip kaka yapıyor mu?
A Okja come e faz cocó bem?
Hey, Okja.
Olá, Okja.
Küçüklüğünden beri Okja'ya, onun aylık sağlık raporlarına ve verilerine hayrandım.
Desde que ela era pequena que sempre fui fascinado pela Okja e pelos relatórios de saúde mensais dela.
Okja da var.
A Okja também.
Şimdi evlenecek değilsin... ama Okja uzaklara gidiyor. Onun yerine bu altın domuza bakarsın.
Não te vais casar agora mas a Okja vai para longe por isso, podes ficar antes com este porco de ouro.
Ama Okja bizim.
Mas a Okja é nossa.
Aslında... Okja'yı satın almama izin vermediler.
Na verdade não me deixaram comprar a Okja.
Okja'nın en iyi domuz seçildiğini söylüyorlar.
Eles dizem que a Okja foi selecionada como o melhor porco.
Okja'yı eve getireceğim.
Vou trazer a Okja para casa.
Okja için geldim!
Estou aqui pela Okja!
Okja, buradayım!
Okja, estou aqui!
Bu da Okja.
Esta é a Okja.
Okja'yı da o yüzden kurtardık.
É por isso que resgatámos a Okja.
Okja ne zamandır senin yanında?
Há quanto tempo é que tu e a Okja vivem juntas?
Okja'yı aslında buraya götürüyorlar.
Era para aqui que levavam a Okja.
Okja'nın yaratıldığı bina burası.
Este é o edifício onde a Okja foi criada.
Onun Arizona'da doğduğunu, annesinin Şili'de olduğunu sanıyormuş.
Ela acha que a Okja nasceu no Arizona e a mãe dela no Chile.
Şu anda Okja ile ilgili bildiğini sandığın her şey bir yalan.
Tudo o que crês saber sobre a Okja é mentira.
Okja bu laboratuvarda yaratıldı.
A Okja foi criada neste laboratório.
On yıl önce patronları Lucy Mirando laboratuvara girip şekilsiz yaratıklar arasından en güzel görünen 26 tanesini seçti. Okja da onlardan biriydi.
Por isso, há dez anos, a patroa deles, a Lucy Mirando, entrou no laboratório e procurou entre as criaturas desfiguradas as 26 mais bonitas, como a tua Okja.
Bu seninle veya bizimle alakalı değil ve o, Okja'nın ailesi.
Não se trata de ti ou de nós e ela é familiar da Okja.
Okja burada devreye giriyor.
É aqui que entra a Okja.
Okja bir gizli kamera olacak.
A Okja tornar-se-á numa câmara oculta.
Okja'yı kurtarıp siyah kutuyu yerleştirmek ve Mirando'nun onu geri almasını sağlamak.
Resgatar a Okja, substituir a caixa negra e deixar a Mirando recapturá-la.
Okja'yı Amerika'ya göndermek mi istiyorsunuz?
Querem mandar a Okja para a América?
Okja gibi milyonlarca süper domuzu da ölümden kurtarmış oluruz.
E salvaremos da morte milhões de superporcos como a Okja.
Okja'yı dağlara geri götüreyim.
Levar a Okja de volta para as montanhas.
Okja, New York'ta görüşeceğiz.
Okja, vemo-nos em Nova Iorque.
Okja'yla telefonda konuşacağım!
Meta a Okja ao telemóvel, agora!
Okja. Dev domuz Okja.
A Okja, a porca gigante.
Okja daha inmedi mi?
A Okja ainda não aterrou?
Okja'nın gözünden görüyoruz.
Estamos a ver o que a Okja vê.
- Okja her şeyi görüyor.
- A Okja pode ver tudo.
Alfonso, Okja!
Alfonso, Okja!
Okja, Alfonso!
Okja, Alfonso!
Küçük kız Okja'yı bize emanet etti.
A miúda confiou-nos a Okja.
Okja'yı göndermemizi kabul etmemişti.
Ela nunca aceitou enviar a Okja.
Okja'yı dağlara geri götürmek istiyorum.
Quero levar a Okja de volta para as montanhas.
Okja sizinle mi?
A Okja está consigo?
- Okja!
- Okja!
Okja! Ne dedin?
O que disseste?
Okja'yı görmeden olmaz.
Não até eu ver a Okja.
Okja burada olduğunu bile bilmiyor.
A Okja nem sequer sabe que estás aqui.
Önce Okja'yı görmek istiyorum.
Quero ver a Okja primeiro.
Okja bizim elimizde.
Nós é que temos a Okja.
Okja ile eve dönmek istiyorsun, değil mi?
Queres ir para casa com a Okja, certo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]