Omertà Çeviri Portekizce
8 parallel translation
Belki Amerikan yer altı dünyasının sessiz yasasını babana sorman gerekir.
Talvez devesse perguntar ao seu pai o que é a lei do silêncio, a omertà do submundo americano.
Sessizlik kuralı, Omerta, veya her neyse, artık kalmadı.
O código do silêncio, o omertà, ou lá o que é, foi borda fora.
Soprano çetesinde ise bu sır, şu Omerta.
A equipa do Soprano está sempre com segredos do omertà.
Lance yoldayken yalanını "omertà" gücünü uygulayarak koruyabiliyordu. Bu, bisikletçiler arasında dopingle ilgili bir sessizlik yeminiydi.
um código de silêncio entre os ciclistas em relação ao doping.
Hiç bir zaman Sicilya sessizlik kanunu omerta koduna ve sevgiye ihanet etmeyeceğime yemin ederim.
Juro nunca trair os segredos que temos, e obedecer com amor e omertà ao Código Siciliano do Silêncio.
Omerta yaptık.
Omertà.
Dışarıda mafya haricinde kaç kişi Omerta yemini edebilir ki?
Quantas pessoas fora da máfia já fizeram o juramento Omertà?
Omerta mı?
Omertà?