English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ O ] / Orca

Orca Çeviri Portekizce

130 parallel translation
Alo, SOS, Orca.
Mayday, Orca.
Orca'dan sahil güvenliğe.
Guarda Costeira, daqui Orca.
Sahil güvenlik, burası Orca.
Guarda Costeira, daqui Orca.
Orca balinası.
Uma baleia assassina.
Orca balinası.
A baleia assassina.
Romalıların verdikleri ad Orca Orcinus'tu, "Ölümü Getiren".
Os romanos chamavam-lhe Orca Orcinus, "o portador da morte".
İşte Orca Balinasının bildik bir kılığı : ehlileşmiş ve bir gösteride.
Aqui está uma orca com aspecto familiar : Domesticada, em exibição.
Orca'nın iki sıradan oluşan 48 dişi vardır.
A orca tem 48 dentes dispostos em duas fiadas.
Orca balinaları çoğu insanlardan daha iyi ebeveyn olurlar.
As orcas são melhores pais do que a maioria dos seres humanos.
İşte bir maymunun, bir insanın ve de bir Orca balinasının beyinleri.
Estes são os cérebros dum macaco, dum ser humano e duma baleia assassina.
Alakasız noktalarda bana Orca'lar konusunda, bazen de hakkımda sorular sormaya koyuldu.
Começou a fazer-me perguntas sobre orcas a horas estranhas, e, de vez em quando, sobre mim.
Orca balinaları hakkında beni sorguya çektiğin vakit amacın herhalde zekanı geliştirmek değildi, zekan varsa tabii.
Quando me fez perguntas sobre as baleias assassinas, não foi para se cultivar, digamos assim.
Orca balinasını hiçbir zaman yakalayamazsın.
Nunca apanhará uma baleia assassina.
- Orca balinaları tek eşlidir.
- As baleias assassinas são monógamas.
Koca bir orca balinasını canlı olarak mı tutmaya çalışıyorsunuz?
Está a tentar apanhar uma baleia assassina das grandes?
Orca bizim balıkları kaçırır, o da bizim gelir kaynağımız.
Uma orca afasta-nos o peixe. E ele é o nosso sustento.
Hem kasaba hem de orca bunu sağlama bağlamıştı.
A aldeia e a orca trataram disso.
Orca'nın yası onu tutarsız hale getirmişti.
A dor tornara a orca imprevisível.
Orca kuzeye doğru yol aldı, biz de onu takip ettik.
A orca seguia para norte e nós seguíamo-la.
Nolan, sadece orca'nın bizi kendine doğru çektiğini söylüyordu.
Tudo o que Nolan disse foi que a orca nos estava a pescar.
Yaptıklarımızın gerisindeki amacı sadece orca biliyordu.
Se havia um objectivo no que estávamos a fazer, só a orca sabia.
Fakat bu bir katil balina.
Mas isto é uma orca.
Ya Büyük Beyaz yada başka bir katil balina.
Ou foi um tubarão branco, ou outra orca!
Evet, Orca bu.
- É o Orca. - Boa lente!
Biraz da bundan al, sumo güreşçisi seni!
Morde aqui, sua orca!
Birkaç dakika içinde Katil Balina Willy'i göreceksiniz.
Daqui a minutos, poderão ver o Willy, a nossa orca premiada aqui no tanque principal.
Bir balina. Willy gibi.
É uma orca, como o Willy.
Bayanlar ve Baylar kuzey batılı parkımızın süper balinasını Willy'ye alkışlar.
Apresentamos a orca super-estrela do Northwest Adventure Park palmas para o Willy!
Willy 12 yaşında olan bir balina.
O Willy é uma orca de 1 2 anos.
Onda kavorca var. ( hayvani cazibe )
Ele tem o kav orca.
Bunu takınca orka, ruhuna yakın olur.
Quando usas o colar, a orca fica perto do teu espírito.
O balina çok tehlikeli.
É uma orca.
20 yıldır doğal ortamdan bir orka almadık.
Há 20 anos que não tiramos uma orca do seu habitat.
Aslan, ayı, babun, balina, çakal, dağ keçisi, eohippus, fare goril, kanguru, kaplan, karibu, marmoset, ocelot, panda, sırtlan, tek boynuzlu at, tilki, varmint, yakalı tembel, ternöv köpeği, zebra.
Alce, babuíno, caribu, doninha, equidno, foca, gorila, hiena jacaré, leão, marmota, orca panda, rato, serigueia, tigre, unicórnio, verme, zebra.
Bu Orka'nın erkekler için güneşsiz bronzlaşma kremi.
É "ORCA - cor bronzeada para homens!"
Orka'nın yeni tanıtım elemanına bakıyorsunuz.
Estão a olhar para o novo representante de "ORCA para homens"!
Eğer denize gidemiyorsanız deniz size gelsin Orca ile.
Quando você não pode ir ao mar... o mar vem até você. Com "ORCA"!
Orca, balina demek değil mi?
Esse cheiro é de baleia?
- Orka nedir?
- O que é orca?
- Orkanın vücudunun çoğu sudur.
- Sabias que uma orca é sobretudo água? - Claro.
İyi tuttun, balina.
Bem apanhado, orca.
Orca Pride Alfa'dan.
Alfa da linhagem Orca.
Eğer hafızam beni yanıltmıyorsa, Orca topluluğununda olduğu müttefiklerimizin ihaneti yüzünden
Traído por nossos aliados. Que incluem a Linhagem Orca, se bem me lembro!
Orca topluluğuna hoş geldin.
Bem-vindo à Linhagem Orca.
Than filosu iki gün uzakta, ve Orca topluluğunun onları yenmesinin tek yolu Andromeda'yı kullanmak. Ve benim bunu sağlamak için yardım edeceğimi düşünüyorlar.
A frota than está a dois dias daqui, e o único modo que os Orca podem vencê-los é pelo uso da Andromeda, e pensam que vou entregá-la.
Ayrıca, dediklerimi dinleyin, ben onlardan biri değilim ve hiçbir zamanda olmayacağım.
Contudo, ouçam isto : Não sou um deles, e nunca serei. Eles são Orca, eu sou Kodiak.
- Peki, "Dümen çevir," de.
- Diz "Orça".
- Dümen çevir!
- Orça!
- Balina.
- É uma orca.
-... orka.
- Orca.
Orca Princess.
- Sim, o "Princesa Orca".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]