English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ O ] / Ori

Ori Çeviri Portekizce

709 parallel translation
Dwalin, Balin Kili, Fili Dori, Nori ve Ori.
Dwalin, Balin IKili, Fili Dori, Nori e Ori.
Aşırı tutucu Ori'ların tanıtımı gösterdi ki galaksiyi güvende tutmak için verilen savaşın bitmesine daha çok var.
Desculpa. Quero transmitir uma mensagem do meu amo Yu para Osíris. Ele quer conversar.
Ori ve Alteralılar arasındaki bölünme iki farklı felsefenin ortaya çıkmasının bir sonucuydu.
Osíris diz que ele está a atacar agora mesmo. Vai até ao escudo, Daniel. Desliga-o.
Galaksimize karşı dokunmama politikasını benimsemiş Eskiler'in aksine Ori karışmaya çalışıyor ve yarattığımız bu Eskiler'in antitezleri diyebiliriz.
O que estás a fazer? Estou a roubar a nave de carga do Yu. Posso sair do escudo sem o desligar, não posso?
Kasıtlı olarak yaptığımız şeylerden biri Goa'uld'un rengârenk görünüşüne baktık ve Ori'ye kesinlikle daha karanlık bir görünüş verdik.
- Onde está o meu Lo'tar, o Jarren? - Não o vi, Vossa Senhoria. Vossa Senhoria?
Ebedî kurtuluş arayanlar Ori'nin sözüne uyabilir.
Sarah, sou eu, o Daniel.
Biz, Ori'nin savaşçıları, kötüleri mağlup ettikten sonra geri döneceğim.
Apanhei-a a ela, depois o Yu apanhou-me a mim e tive de sair de lá enquanto eles lutavam um contra o outro. - O veneno? - Está aqui.
Annesi ona babasız hamile kalmıştı Vala çocuğu taşıdı ve sonra Ori âdeta kendilerinden birini sınırdan geçirip Eskiler'in kurallarına ihanet ettiler.
Meu amo, detectámos uma nave de carga a sair do hiper-espaço. Mas camuflou-se imediatamente, não sabemos a sua localização.
... sadece Ori'nin ruhunu cisimleştiren değil aynı zamanda bizimle fiziksel seviyede etkileşim kurabilen bir karakterimiz oldu.
Se não encontrares, nem eles nem a fórmula, nem um Tok ´ ra vivo que possa falar, escusas de voltar.
Onlara Ori deniyor ve önlerinde diz çökmeyen herkesi yok edecekler.
- Preferimos não ter acidentes. - Vamos. Temos de tirar-te daqui.
İnsanlık kötülük peşinde olduğu için kaybolmuş o nedenle bulursak bir çeşit kefaret olacağı fikri var ama bu işte bir hile var, çünkü aynı zamanda Ori'yi ve yükselmiş olan diğer varlıkları yok edebileceği gerçeği potansiyel soykırıma benziyor.
Lantash entrou dentro dele para ver se o salvava, mas não consegue. É possível salvar a nave, mas nunca antes dos Jaffa chegarem. Aqueles caças já sabem onde estamos.
Goa'uld'un yenilmesinden Ori'nin keşfine Asgard'la karşılaşılmasından, Kutsal Kâse arayışına "Stargate SG-1" hayranlarına her hafta kendini izlettirecek zengin ve karmaşık bir mitoloji yarattı.
- Deixem isso aqui e escondam-se. Os... Os Jaffa encontram-me.
Hapishanede, 47 Ronin hakkında aptal bir kabuki oynamak zorundaydık ve ben Yoshi olmak istedim ama onlar beni Ori yaptılar.
Na prisão, tínhamos de estar numa peça idiota de kabuki sobre os 47 ronin e eu queria ser o Oishi, mas fizeram de mim o Ori.
Birçok insan ona Ori-yenta derdi.
Muita gente apenas a conhecia por "Ori-yenta".
Ori kutsaldır.
Venerem todos os Ori.
Ori olan yücelik.
- Toda a grandeza dos Ori.
Kapağında yazıyor ki, "Kökenlerin Kitabı, kutsananlar Ori'dır".
Diz na capa : "O Livro da Origem. Abençoados sejam os Ori."
Bizim sözde Ori tarafından yaratıldığımız zamandan çok önce de insan ırkının varolduğuna dair bazı deliller bulduk.
Descobrimos provas que achamos provar que uma raça humana existiu antes de sermos criados pelos Ori.
Ya bu Tanrılar, Ori, Altera'lılar tarafından geride bırakılan insanlarsa?
E se estes deuses, os Ori, são o povo deixado para trás pelos Alterans?
Ori rol yapmıyor.
Os Ori não se fazem passar por nada.
Ori'ın yükselmiş olabileceğini söylemiştin, bunun anlamı ne?
Disseste que os Ori podem ter ascendido. O que significa isso?
Bazıları hala yakalanmamış olmamızı bir kanıt olarak görüyor ve Ori'ın o kadar güçlü ve herşeyi görebilenler olduğuna inanmıyor.
Alguns acham que o facto de não termos sido descobertos é outra prova de que os Ori não são omnipotentes nem omniscientes.
Korkma, Ori her şeyi görür, dıştan ve içten.
Não receais, os Ori vêem tudo. Por fora e por dentro.
Kutsal olan Ori'dır.
Santificados sejam os Ori.
Ori'a şükret.
Agradece aos Ori.
Ori'ın çocuklarını kutsa.
- Santificados sejam os filhos dos Ori.
Ori'ın Eskiler olmadığını biliyorum, ama tanrı olduklarına bir kuşku olabilir mi?
Sei que os Ori não são os Anciãos, mas haverá dúvidas de que são deuses?
Bu Ori düşündüğün gibi değil.
Estes Ori não são o que você pensa que eles são.
- Biri sorgulamalı. Ori'ı izlerseniz bütün geleneğiniz, Kran'too silahlarınız, değerli yolunuz lezzetli içeceğiniz yok olacak.
Mas alguém o devia fazer, porque se vocês seguirem os Ori, todas as vossas tradições, as armas krantu, o vosso precioso caminho e as vossas deliciosas bebidas, tudo isso se perderá.
Sodan'a bir rahip geldiğini ve Ori'ı takip etmeyi seçtiğinizi mi söylüyorsun?
Você diz que um prior veio até Sodan e vocês decidiram seguir a palavra dos Ori?
- Ori tanrı değil!
- Os Ori não são deuses!
Ori'ın gücünü neden sorgulayayım?
Porque duvidaria eu do poder dos Ori?
Çünkü Ori'ı izlemedikleri için gezegenlerin yok olduğunu gördüm.
Porque já vi planetas inteiros destruídos por se recusarem a seguir os Ori.
Ori'ın güvenilmez olduğuna dair kanıt istedin.
Queremos evidências de que não se pode confiar nos Ori.
Bize Ori adındaki güçlü tanrılardan söz etti. Bizi koruyacaklarını ve aydınlanmaya giden yolu göstereceklerini iddia etti.
Falou-nos sobre os poderosos deuses chamados Ori, os quais dizia que nos dariam protecção e nos mostrariam o caminho para o esclarecimento.
Ori'a inan veya yok ol.
Seguir os Ori ou sermos destruídos.
Ona gösterdiğimiz görüntülere rağmen sorumluların Ori olduğuna inanmayı reddediyor.
Mesmo mostrando-lhe o vídeo dos danos, o Volnek não quer acreditar que os Ori são responsáveis pelo que aconteceu em Sartorus.
Ori adında bazı tanrıları temsil ettiğini söyleyen bir adam.
Um homem que diz ser o representante de uns deuses chamados Ori.
Kutsal olan Ori'dır.
O que nos fará chegar aos sensores em menos de nove horas.
Alteralılar daha bilimsel / rasyonel bir bakış açısını takip ettiler Ori ise aşırı tutucu dinî inanışlar geliştirdiler.
Eu vou entrar. Esquece isso. Eu tenho outro plano.
Yani, Rahipler gelip "Biz Ori'yi temsil ediyoruz ve bakın asamızı yere vurup Kızıldeniz'i ayırma yeteneğimiz var" dediklerinde, insanlar onlara inanma eğiliminde oluyorlar.
Para!
Ori aslında küçük bir yükselmiş varlıklar grubu ve insanları yönlendiriyorlar, çünkü kendilerine tapanlardan bir çeşit enerji, güç elde ediyorlar.
Não!
Öncelikle, Ori'nin kendilerine tapacak insanlara ihtiyacı olduğunu, çünkü güçlerini o şekilde kazandıklarını biliyor muydun? - Bilmiyordu.
Acho bem que sejas tu, Daniel.
Bilmem gereken tek şey, Ori'nin düşmanları oldukları ve Köken'in öğretilerine karşı çıktıkları ve bizi yoldan çıkarmak istedikleri.
É melhor dizer-lhe como se reprograma o sensor.
Ori'dan veya bir dereceye kadar Rahiplerden bile farklı olarak o kötü değil, ama inanılmaz derecede yanlış yola saptırılmış bir kişi bu yüzden karakter için sempati besliyorsunuz.
- Estás bem? - Estou. Obrigado.
Ori'nin bilgisine sahip insan formunda bir karakter yarattık.
Boa!
Bence, Stargate mitolojisine Ori'nin tanıtımı bizim biraz daha fikrî olmamızı bilim kurgu bağlamında "tanrı" kelimesinin kullanımında biraz daha çağdaş olmamızı sağladı.
Estamos a receber um alerta da superfície. O que diz? A base está comprometida.
Muazzam irfan, güç ve anlayış Ori'ye tapman için yeterli değil mi?
Temos de ir.
İnsanlar, " Aman Tanrım, Ori çok güçlü ve Rahipler çok kötü. Yani, bu takım onları nasıl yenecek?
Já está.
Biliyorsunuz, Merlin / Kutsal Kâse sorunlarımıza çözüm olabilecek bir şeyin arayışı ve 10. sezondaki asıl taarruz eğer doğru kullanılırsa Ori'yi gerçekten öldürebilecek bir cihazın arayışı.
Estás bem? Nem por isso.
Hayır, aslında, özgür iradeye inanışları öylesine güçlü ki bildiğimiz normal insanlar ile dolu tüm bir galaksi yıkıma sürüklense bile karışmayacak ve bilgilerini bunun için kullanmayacaklar. Ori'ların durumu böyle değil.
- Não é esse o caso com os Ori.
orion 33
orin 22

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]