English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ O ] / Otis

Otis Çeviri Portekizce

1,022 parallel translation
Bir oğlum daha var, Otis.
Tenho outro filho, Otis.
Otis, ölmüş.
Otis morreu.
Otis öldü.
Otis está morto.
Otis, bak bakalım yeni askerler için ne yapabilirsin.
Hoppy, vai ver o que podes fazer pelo novo recruta
Askeri Mahkemenin Başkanı Albay Otis Thornton Fosgate...
O presidente da corte marcial é o coronel Otis Thornton Fosgate...
Otis bu sabah kendini iyi hissetmiyor.
Otis não s está sentindo muito bem esta manhã.
Otis, Otis, bu adama beni kastetmediğini söyle.
Otis, Otis, você não quer dizer eu.
Otis Fosgate, eve gelene kadar bekleyecek ve hakkında ne düşündüğümü söyleyeceğim.
Otis Fosgate, espere até chegar a casa e dizer-lhe o que penso de si.
Otis Fosgate, Bu kadar erkeğin arasına eşlikçim olmadan gelemezdim.
Otis Fosgate, eu não viria aqui sem um comité com todos estes homens.
Ama, Otis ve ben hiç bu kadar yakınlaşmadık Değil, mi?
Bem, Otis e eu não podíamos estar mais excitados... como se fôssemos nós.
Ben de şimdi Otice ve Vern'e, Adam'ın nasıl kendi bıçağının üstüne düşüp, yaralandığını anlatıyordum.
Estava a contar ao Otis e ao Vern como o Adam se cortou.
Sizleri tanıştırayım Otis, Vern ve ahhhh...
Rapazes, apresento-vos o Otis, o Vern e... - Wes.
Seni de Otis'i vurdukları gibi laf olsun diye asarlar.
Não me importa. Lá porque o Otis morreu, não te vão poupar.
Yeni bir orkestra, Odel Otis ve Kansas City Steaks.
Uma banda nova, Odel Otis e os Kansas City Steaks.
Odel Otis ve Kansas City Steak için büyük bir alkış, Moonlake Casino'da dans keyfi yaşamanız için çaldılar.
Um aplauso para Odel Otis e os seus Kansas City Steaks, que tocam para vosso prazer no casino Moonlake.
Benim adim Otis Harris. Bu da Davis.
Meu nome é Otis Harris e este é Davis.
Ve Otis ile ben tüm bu toprakları koruyamayız.
Eu e Otis, não podemos cuidar de tudo.
Otis'le tanışmanı istiyorum, Bayan Corrie'nin yeğeni.
Quero apresentar-te o Otis, o sobrinho da menina Corrie.
Bu kadar yeter Otis.
Acho que já chega, Otis.
Kenara çekil, Otis'e de yer aç.
Chega-te para lá e dá espaço ao Otis.
Otis'e söylettim.
Obriguei o Otis a dizer-me.
Bugün nasılsın, Otis?
- Como está hoje, Otis?
Günaydın, Otis.
- Bom dia, Otis.
Otis için bir Squelchy Snorter.
Um Suspiro de Marmelada para o Otis.
Benim Otis gibisin.
Você é como meu Otis.
Hey, Otis, Mona burda mı?
Ei, Otis, a Mona está?
Furlow, Otis B asteğmen, A.B.D Donanması.
Furlow, Otis B Tenente, Marinha dos E. U..
Susamuru! Vay canına!
O Otis Day and the Knigths!
Otis Day and the Knights! İnanamıyorum!
Não posso acreditar.
Otis bizi görünce şaşıracak.
Espera até ele nos ver!
Bir Daily Planet aliyorum.
- Olá, Otis. Vou só levar o Daily Planet.
Mümkün olsaydi Otis... onun temsil ettigi degerleri yikmak için... seni seve seve feda ederdim.
Não apostes a tua vida nisso, que eu não me importava de sacrificar... pela oportunidade de destruir tudo o que ele representa.
Bu arada Otis, bir daha havuzdan çiktigimda bornozumu hemen sirtima koy.
A propósito, para a próxima dá-me o roupão depois de ter saído da piscina.
Manyagin "M" si mi Otis?
" "T" "de" "tolo" "? Não.
Sana güvenmiyorum Otis.
Não confio em ti. Que fizeste?
Otis, upuzun bir kol görmek ister misin?
Queres ver um braço muito, muito comprido?
Otis, beyefendinin pelerinini al.
Pega na capa do senhor.
Senin gibilerse Otis, hepten mahvolmuştur.
Alguns, como tu Otis, têm mais do que um.
Otis tut şu merdiveni çabuk.
Otis, segura a escada, depressa.
Otis düşüyoruz!
Estamos a cair!
Lex, bunu Otis " e nasıl yaptın?
Como pudeste fazer aquilo ao Otis?
- Selam Otis.
- Ei, Otis.
Otis, burada iyi vakit geçirmek için bir şansım bile olmadı.
Otis, Nunca tenho chance de aproveitar o meu tempo aqui.
Otis, niye bağırıyorsun?
Otis, porque estavas gritando? O que se passa?
- İşte bu da Otis.
- E este é Otis.
- Otis.
- Wes.
Otis!
Otis!
- Selam Otis.
- Olá, Otis.
- Hey Matt. - Selam Otis.
- Olá, Matt.
Sagol Otis.
Obrigado.
- Tamam Otis.
- Está bem.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]