Outback Çeviri Portekizce
42 parallel translation
Sıçratma!
O PLANO, HOTEL OUTBACK Hei!
Evet,'97 kırmızı Subaru Outback New York plakalı, AUZ416. Lütfen
Sim, um Subaru Outback vermelho de 97 Matrícula de Nova Iorque, AUZ416.
- Bu Outback'in Cadillac'ı.
- Este é o Cadillac do Outback.
Kanguruların Outback'in kemirgenleri olduğunu okumuştum.
Eu li que os cangurus são os roedores do Outback.
Birinci sınıf Outback rehberiyim.
Guia de Outback especialista de primeira categoria.
French Riviera, St Barths, Avustralya? .
Barths, ao "Outback" australiano?
Burada bir et lokantası bile yok. Haksız mıyım?
Merda, nem tem uma churrascaria Outback House aqui, certo?
Şehir Dışı Biftek Lokantası'na hoş geldiniz.
Bem-vindos ao Outback Snakehouse.
- Tabi. - Outback Biftek Evine gidebiliriz.
- Vamos a um Outback Steakhouse.
Tasra et lokantalari gibi mi?
- Como a Churrascaria Outback?
Outback Et Lokantası'na ne dersin?
Que tal o "Outback Steakhouse".
Outback'den hediye kuponum var.
Tenho um certificado de oferta.
Koca Hindistan'da nasıl olur da bir tane bile Outback Steakhouse olmaz?
Como é possível que na Índia inteira não haja um único Outback Steakhouse?
- Taşradaki satışlar ne durumda?
- Como estamos na Outback Roasters?
Adı taşra sadece.
Outback é só um nome.
Bütün taşra onların mıymış?
O que dizem eles? São donos de todo o Outback?
Outback Steakhouse.
O Outback Steakhouse.
Yeni bir biyolojik silahın testleri Outback'de turistlerle dolu bir otobüste yapılmış.
Foi o primeiro teste de uma nova arma biológica num autocarro cheio de turistas no deserto australiano.
Onun gibi düşünen birçok adam buldu ve hepimiz Outback'a taşındık.
Com isso juntou boa gente que acreditou e mudamo-nos para o deserto.
Geniş, el değmemiş iç bölgeleri ıssız çöllerdir.
E a sua vasta e dramática selva chamada de... Outback.
Ve Vahşi Doğa Adamı'nın ormanı nasıl tek elle fethettiğine şahit olun!
E venham ver como " O incrível cowboy Selvagem''... Conquistou sozinho o Outback.
Aksiyon kahramanımız Coni'yi burada kolayca satarız.
Se vendermos Johnny como um herói de acção no Outback...
Burası vahşi dünya!
Este é o Outback!
Bu zorlu bölge de yaşamak zordur.
Aqui é o Outback. A vida real.
Bak hele. Bunlar Vaha'ın kötü çocukları değil mi?
Bem, se não são os mauzões do Outback.
Ve oradaki her hayvana bunu göstereceğim. Booooog! Onu kimse alt edemez!
E mostrar a todos os animais do Outback... que Bog está no comando!
Outback Steakhouse. "
'Outback Steakhouse'. "
Bu bir Outback coupon.
Isso é um cupão de desconto.
Subaru. Outback.
Um Subaru Outback.
Belli ki taşranın ilk kuralını bilmiyorsun kahraman!
Obviamente não conheces a primeira regra do "Outback", valentão.
Subaru Outback'imi ve bütün kredi kartlarımı çaldı.
Roubou o meu Subaru e todos os meus cartões de crédito.
- Araba Outback. Mavi renk.
- É um Outback azul.
Evet ama bu Outback'in parçaları bir düzine Camry şanzımanı eder.
Mas o Outback vale mais em partes do que 12 transmissões novas no Camry.
Bu aksam yemege çikalim.
Devíamos ir ao Outback, esta noite.
MussoFrank'ı beğenir misin?
Gostas de Outback?
Neredeyse, bi'yıl için, Taşrada bi'çamaşırcıda çalıştım,
Há cerca de um ano, era um falhado que lavava pratos no Outback...
Outback Steakhouse'da yemek yemeyi seven ancak porsiyonların çok küçük olduğunu düşünen şişko bir puşt musun?
Ei, és um cretino grande e gordo que adora comer na Outback Steakhouse, mas que acha que as porções são muito pequenas?
Artık Outback Steakhouse SüperBoy var!
Porque agora existe a Outback Steakhouse "EXTREME"!
Outback Steakhouse SüperBoy!
Outback Steakhouse EXTREME!
Outback Steakhouses tasarlıyorum.
Pois, tenho desenhado restaurantes Outback Steakhouse.
Subaru şehirdışı?
Um Subaru Outback?
Peki ya o Outback?
Aquele Outback?