Ozzy Çeviri Portekizce
202 parallel translation
Ozzy Osbourne, Iron Maiden ve kurbanımızın ortak yanları neler sence?
O que têm em comum Ozzy Osbourne, Iron Maiden e a nossa vítima?
Kıs şunu Ozzy!
Baixa o som, Ozzy!
Ozzy!
Ozzy!
Bence bu biraz fazla oluyor, Ozzy.
Acho que isto é um pouco exagerado, Ozzy.
Belki de henüz "Star Trek" izlememişlerdir, Ozzy.
Talvez eles não tenham visto o Star Trek.
Sanırım Ozzy'e bir silah vermem gerekecek.
Bem, parece que vou ter de arranjar uma arma para o Ozzy.
Ve oradayım Sri Lanka'da, önceden Ceylon'du, gece saat 3, brendi bardağı için 1,000 tane kahverengi şeker arıyorum, yoksa Ozzy o gece sahneye çıkmayacaktı.
E lá estava eu em Sri Lanka, antigo Ceilão, às 3 da manhã, procurando 1,000 MM's castanhos que enchessem um balão de brandy, senão o Ozzy não subia ao palco...
Hoş değil, gerçekten, ama emin olun, şekerleri aldım, ve Ozzy sahneye çıktı ve harika şov yaptı.
Nada bonito de se ver, mas lá consegui os MMs, o Ozzy subiu ao palco e deu um óptimo espectáculo.
Brendi bardağını dolduracak 1, 000 tane kahverengi şeker arıyordum, yoksa Ozzy o gece sahneye çıkmayacaktı.
procurando 1.000 MM's castanhos que enchessem um balão de brandy, ou então o Ozzy não subia ao palco.
Hatırlarsan Ozzy de Alamo'nun duvarına işedikten sonra San Antonio'da 10 yıla mahkum olmuştu?
Lembras-te quando apanharam o Ozzy a mijar no Alamo e foi banido de Santo António por uma década?
- Haydi, Ozzy.
- Bora, Ozzy.
- Ozzy, aslanim!
- Ozzy, meu irmão!
Ozzy, sana iyi bir pas atiyorum.
Ozzy, estou a dar-te uma jogada fácil.
Haydi, Ozzy.
Diz lá, Ozzy.
Ozzy, iyice açil.
Ozzy, vai fundo.
Ozzy, senin açindan memnunum.
Ozzy, estou contente por ti.
Ozzy, teyit için hazir ol.
Ozzy, aguarda confirmação.
- Ozzy, Tony, biziz!
- Ozzy, Tony, somos nós!
Ozzy burada ne demek istemiş?
Que quer dizer o Ozzy com isto?
The Blizzard'ın mesajı her zaman doğrudan olmuştur.
O Ozzy sempre foi muito directo nas mensagens.
30 dakika sonra Ozzy başlayacak.
O concerto do Ozzy é daqui a meia hora.
Ozz efendiye gereken dikkati gösteremem.
Eu não consigo dar ao Ozzy toda a atenção que ele merece.
- Ozzy mi?
- Ozzy!
Yapabilirsin, Ozzy!
Tu és capaz disso, Ozzy!
İşte, Ozzy.
- Para aqui, Ozzy.
Hey yavrum! Sıra Ozzy'de!
É hora do Ozzy!
Ah, bilemiyorum, Ozzy.
Ah, não sei, Ozzy.
Ozzy, Frank'in sağlıklı kalması konusunda sana güvenebilir miyim?
Ozzy, posso contar com você para manter Frank saudável?
- Ozzy, aslanım!
- Ozzy, meu irmão!
Ozzy, sana iyi bir pas atıyorum.
Ozzy, estou a dar-te uma jogada fácil.
Ozzy, iyice açıl.
Ozzy, vai fundo.
Ozzy, senin açından memnunum.
Ozzy, estou contente por ti.
Ozzy, teyit için hazır ol.
Ozzy, aguarda confirmação.
Çok fazla Jack Daniels içti, uyuşturucu aldı, ve Ozzy Osbourne.
Muito Jack Daniels, droga e Ozzy Osbourne.
Ozzy Osbourne'un burnundan karıncalar çıktığında. "Bundan daha iğrenç bir şey olmaz" diyorsun.
Juro, a páginas tantas, o Ozzy Osbourne varre um carreiro de formigas... e pensamos : "Mais nojento é impossível."
Ozzy Queensland'de burnuna karınca çektiği zamankinden kötü değil.
Não é pior do que o Ozzy ao snifar as formigas de fogo em Queensland.
Tarihteki bazı en parlak zekalı kişilerin öğrenme güçlüğü olmuştur, Edgar Allan Poe ve Albert Einstein gibi, ve, eee, Ozzy Osbourne.
Algumas das mentes mais brilhantes de todos os tempos tiveram problemas de leitura, como Edgar Allan Poe e Albert Einstein
Ozzy sıkıdır.
- Ozzy lidera. Está bem.
- Amatör ligde değiliz, Ozzy.
Bom remate, O.C..
- İyi vuruştu, Ozzy. - Arkadaşına söyle dikkatli olsun.
Diz ao teu rapaz para manter a cabeça levantada, e não vai ter com que se preocupar.
Senden ne haber, Ozzy?
Então e tu, O.C.?
- Ozzy, açıkta dur! - Tamam, Bob! - İşte böyle, evet!
É isso, é isso!
Değil mi, Ozzy?
Certo, O.C.?
- Tamam aldım! - Geriye git Ozzy!
Por trás, O.C., cuidado!
Ozzy oynayacak!
O O.C. está a jogar, querida!
Ozzy, Magic, hadi.
Aqui vamos nós.
Ozzy, orada mısınız?
Ozzy, estás ai?
Unutma Ozzy...
Lembra-te Ozzy...
Ozzy, kağıtları çevir.
Ozzie, vira as cartas.
Göğüsler, Ozzy! Ya da söğüşler..
- Mamas, Ozzy?
Ozzy çok sıkı.
- Ozzy lidera.