Oğul ve kutsal ruh adına Çeviri Portekizce
322 parallel translation
Baba, Oğul ve Kutsal Ruh adına.
Em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo, ámen.
Baba, Oğul ve Kutsal Ruh adına.
Em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo.
Baba, Oğul ve Kutsal Ruh adına... Tahtın mirasçısı, yasal Moskova Çarı...
No nome do Pai, e do Espírito Santo... juro sobre o Evangelho que vou ser fiel e leal
- Amen. Madem ki Buckley Dunstan ve Kathryn Banks kutsal evlilik bağına rıza gösterdiler ben de baba, oğul ve kutsal ruh adına onları karı-koca ilan ediyorum.
- Eu, Buckley Dunstan... _ "... aceito, Kathryn Banks... "-... aceito, Kathryn Banks... _"... para amar e cuidar... "-... para amar e cuidar... _"... deste dia em diante. " -... deste dia em diante.
" Baba, Oğul ve Kutsal Ruh adına.
" Em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo.
Baba, Oğul ve Kutsal Ruh adına. Amin.
Em nome do Pai, do Filho, do Espírito Santo.
Baba, Oğul ve Kutsal Ruh adına.
Em nome do Pai, do Filho, do Espírito Santo. Amén.
Baba, oğul ve kutsal ruh adına...
No nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo...
Baba, Oğul ve Kutsal Ruh adına, Amen.
Em nome do pai, do filho e do espírito santo....
Onları Baba, Oğul ve Kutsal Ruh adına vaftiz edin.
Batizai-as em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo.
Baba, oğul ve kutsal ruh adına...
Em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo...
Baba, Oğul ve Kutsal Ruh adına.
Em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amén.
Baba oğul ve Kutsal Ruh adına!
Em nome do Pai do Filho e do Espírito Santo!
Mercy McBee ve Brownie Evans, Tanrı, oğul ve kutsal ruh adına, sizi karı koca ilan ediyorum. Amen.
Mercy McBee e Brownie Evans, em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo, declaro-os marido e mulher.
Baba, oğul ve kutsal ruh adına..... seni vaftiz ediyorum.
- Batizo você, irmão... - em nome do Pai... - Você será ouvido!
Baba, oğul ve kutsal ruh adına, amin.
Senhor, escutai as nossas preces. Que nosso clamor chegue a Ti.
Tanrı, Oğul ve Kutsal Ruh adına seni vaftiz ediyorum.
Eu te baptizo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo.
Baba, Oğul ve Kutsal Ruh adına.
Em nome do Pai, do Filho... e do Espírito Santo. Ámen.
Baba, Oğul ve Kutsal Ruh adına. Amin.
Em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo.
Baba Oğul ve Kutsal Ruh adına amin.
Em nome do Pai do Filho e do Espírito Santo. ... amém.
Ben de ondan aldığım yetkiyle günahlarınızı bağışlıyorum, Baba, Oğul ve Kutsal Ruh adına.
E eu, pela Sua autoridade, perdoo os teus pecados, em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo, Ámen.
Baba, oğul ve kutsal ruh adına ruhu şad olsun.
Glória ao Pai, ao Filho... e ao Espírito Santo.
Baba, Oğul ve Kutsal Ruh adına. Amin.
Em nome do Pai, do Filho, e do Espírito santo.
Ve inancını ilan ettiğin zaman seni vaftiz ediyorum, kız kardeşim Baba, Oğul ve Kutsal Ruh adına.
E na profissão de sua fé, eu te batizo, irmã, no nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo.
Baba Oğul ve Kutsal Ruh adına seni vaftiz ediyorum.
Eu te baptizo, em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo.
Baba, oğul ve Kutsal Ruh adına.
Em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo.
Baba, Oğul ve Kutsal Ruh adına. Zerafet dolu Meryem'e selam olsun.
"Em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo."
Baba, Oğul ve Kutsal Ruh adına, amin.
Em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo.
Bu haçı baba, oğul ve kutsal ruh adına kutsa.
Abençoada esta cruz. Em nome do Pai do Filho e do Espírito Santo.
Doyabilmemiz için bu nimetleri kutsa. Baba, Oğul ve Kutsal Ruh adına.
Abençoai esta comida e o alimento do nosso corpo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo, Amen.
Baba, Oğul ve Kutsal Ruh adına. Amin.
Glória ao Pai, ao Filho e ao Espírito Santo.
Baba, oğul ve kutsal ruh adına ruhunu Tanrı'ya havale ediyorum.
Em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo entrego a sua alma a Deus.
Tanrı her zaman kalbinde olsun, baba, oğul ve kutsal ruh adına günah çıkaracağını hatırla.
Deus esteja no teu coração e mente, para confessares os pecados. Em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo.
Baba, oğul ve kutsal ruh adına günah çıkardığını hatırla.
Em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo.
Ben Allen Christopher, Seni ; Baba, Oğul ve Kutsal Ruh Adına
Allen Christopher, eu te baptizo em nome do Pai, do Filho, e do Espírito Santo.
Baba, oğul ve kutsal ruh adına.
Em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo.
Tanrı, Oğul ve Kutsal Ruh adına karanfiller kralını vaftiz ediyorum!
Em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo... eu te batizo o rei dos Cravos!
Baba, Oğul ve Kutsal Ruh adına.
Pai, Filho e Espírito Santo.
Baba, oğul ve kutsal ruh adına günahını bağışlıyorum.
Eu absolvo-te, em nome do Pai... do Filho e do Espírito Santo.
Baba, Oğul ve Kutsal Ruh adına.
Em nome do Pai, do filho e do Espírito Santo.
... beş kez baba, oğul ve kutsal ruh adına dersin,.. ... o zaman bir ruh azaptan kurtulur.. ... ve doğru cennete gider.
Orar cinco Pais-Nossos, cinco Avé-Marias e cinco Glória a Deus, para fazer com que uma alma saia do purgatório e suba ao céu.
Bu yüzükle birlikte, Baba, Oğul ve Kutsal Ruh adına sizi karı-koca ilan ediyorum.
Recebam este anel em nome da Santíssima Trindade.
Baba, oğul ve kutsal ruh adına.
De repente, percebi o que estava a fazer. Estava a abrir mão da Kay. Algo dentro de mim começou a doer.
Baba, oğul ve... Kutsal Ruh adına.
Em nome do Pai, do Filho... e do Espírito Santo.
Baba... Oğul... ve Kutsal Ruh adına. Amin.
E em nome do pai... do filho... e do espírito santo.
Baba, oğul, ve kutsal ruh adına, âmin.
Em nome do Pai, do Filho, e do Espírito Santo, Amén.
"Baba, Oğul... " ve Kutsal Ruh adına.
Em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo!
Baba, Oğul ve... Kutsal Ruh adına seni... kutsuyorum Alexander David.
Eu o batizo Alexander David, em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo.
Baba, Oğul... ve Kutsal Ruh adına. Amin.
Em nome do Pai, do Filho... e do Espírito Santo.
Joseph. Seni Baba Oğul ve Kutsal Ruh adına vaftiz ediyorum.
Joseph, eu te batizo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo.
Baba, Oğul... ve Kutsal Ruh adına, amin.
Em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo, ámen.